Читаем Гусарский монастырь полностью

— И шут гороховый, прости, Господи! — довольно громко доносилось затем из кухни.

Приятели хохотали.

Важивались в шилинском домике и книжки — исключительно светского содержания: Шилин любил почитать и хорошо был знаком с русской литературой.

Стал захаживать к нему и Белявка; ответ относительно трагедии Зайцева он обещал дать на второй день после спектакля.

В назначенное время пришел Зайцев, и, поджидая Белявку, они разговорились о «Багдадской красавице».

— Чепуха это и дребедень! — возглашал Шилин, ероша свои волосы. — Чушь от альфы и до омеги! Хоть бы это действие взять: прячет человек свою возлюбленную в пещеру и там же иллюминацию делает, орда целая пляшет у него!

— Так-то оно так! Это самое главное — красоту показать человеку…

— И Антуанетина красива!… — насмешливо возразил Шилин. — Что ж, и ее, по-твоему, следовало показывать?

— Я не про такую красоту говорю. А про то, что не надо в театре будней, довольно их и в жизни; надо, — Зайцев провел перед собой руками по воздуху, как бы обрисовывая что-то неопределенное, — ну, я не знаю, как это сказать, иное, лучшее…

— Что же такое иное? Сказку, что ли?

— Сказку, да, да! Вот Пентауров и показал красивую сказку!

— Да не Пентауров совсем! — воскликнул Шилин. — Не будь у этого индюка Белявки — его чепуха так чепухой и осталась бы! Это ж Белявка скрасил ее всякими огнями и выдумками. Входите, кто там? — крикнул он, оглянувшись на стук.

Дверь отворилась, и в горенку вошел тот, кого только что поминали собеседники.

— А, театральное начальство! — приветствовал его хозяин. — А мы, вас ожидаючи, по рюмочке раздавили. Пожалуйте-с. Все с ним о вашей «Багдадской красавице» толковали!

— Да, нашумели мы по усей Рязани! — самодовольно ответил Белявка. — А вам как понравилось?

Белявка увидал на столе штоф с водкою и несколько опустошенных тарелочек с ветчиной и соленьями, потер руки и выразительно уставился на них.

— Мавра, подкрепленьица! — распорядился Шилин.

— Очень понравилось! — ответил Зайцев.

— Ну-с, а о его трагедии что скажете? — спросил Шилин, дав гостю время опрокинуть в себя большую рюмку и закусить грибком.

— Как вам объяснить?… — глубокомысленно произнес Белявка, ловя вилкою прыгавший по тарелке второй гриб. — С одной стороны, будто посвечивает, а с другой — отсвечивает!

— То есть как? — не понял автор.

— А то, шо у ней як звонари на Пасху — все звонят, а никто ничего нэ делает. Ну, взять храфа с Алиной: три дня подряд у саду о любви ей долбить, долбить, шо дятел у березу, и хоть бы шо путное сделал: перстом бы в бок ткнул или поцеловал бы? Да усе Алины, сколько их ни есть на свите, в глаза бы ему за то наплевали!

— Почему же? Они оба мечтают… — возразил Зайцев.

— Три дня? Да живой человек слюной изойдет! Тут явное дело — огребай ее в обе руки и конец. И публике есть на что поглядеть, и актеру чем себя показать! А то ж ни себе ни людям: сидить, шо сыч, и плететь неведомо шо…

Зайцев глянул на Шилина.

— Верно; публике, пожалуй, и не понять! — согласился тот. — Не по зубам ей орех!

— Вот, вот, — подхватил Белявка. — Я не хаю пьесу; говорять, у ней усе хорошо, спору нет, а шо таке им треба — понять нельзя!

— А про предсмертную речь графа на балконе, где он всех крепостных отпускает на волю, что скажете? — спросил Зайцев.

Белявка устремил глаза в потолок, подумал и, как таракан, неопределенно пошевелил пальцами.

— Хороша, но продолговата! — ответил он.

— Значит, на сцене не поставите? — В голосе Зайцева слышалось разочарование.

— Ну, это еще поглядим… — Белявка важно пропустил вторую рюмку. — Порассмотрю, подумаем с барином, поправим, шо треба… Для хороших людей и я рад постараться… Эх, — добавил он, хватив с хозяином по третьей и стукнув ладонью по столу, — усе идеть хорошо, в актерах только у меня недочет. Басу хорошего нет!

— Зачем он вам? — удивился хозяин.

— Как зачем, Господи? Ну, хоть третьего дня калифа взять — разве же то калиф был? «Гассан, взгляни в глаза мне» — как он это сказал? На карачки шоб весь зал попадал, вот как надо было сказать!

— А у меня есть такой на примете… — промолвил Шилин.

Зайцев сидел, задумавшись, и катал из хлеба шарик.

— О? Кто такой? — обрадовался Белявка.

— Попадьи нашей сын, Агафон. Голосина у него — ни один Иерихон не выдержит!

— Да ну? И будет играть у нас?

— Очень хочется парню: просил меня вчера пособить в этом деле. Смутили уж вы его очень своей красавицей!

— А отец Михей с матушкой как глянут?

— Да не похвалят, понятно! Ну да в тайности он хочет, явно не скажется.

— Так, так… А пришлите вы его ко мне, пожалуйста!

— А вы пьеску нашу почитайте, может, и лучше покажется она вам?

Стук в дверь помешал Белявке ответить; вошел новый гость — молодой Хлебодаров с кулечком в руке.

— Именитому купцу наше малиновое! — воскликнул Шилин.

— Хлеб да соль! — сказал тот, сияя всем своим сытым обличьем и ставя у стенки кулечек, из которого выглядывали горлышки бутылок.

— Мавра, подкрепленьица! Ну, что хорошего поделываете? — спросил Тихона хозяин.

— Да старое все… херес нонче с утра мадерили: нейдет иначе!

— Как же это мадерите? — полюбопытствовал Белявка.

Перейти на страницу:

Похожие книги