Шею ни на правую, ни на левую сторону искривлять не надобно, разве того требует разговор или другое что сему подобное, ибо иначе сие будет означать лицемерство.
Плечи должно содержать в равновесии, не приподнимать одно кверху и не опускать другое книзу.
Ибо таковые телодвижения, оставленные в небрежении в молодых летах, обращаются им в природу и, кроме оной, обезображивают весь стан тела. И так те, которые от небрежения своего снискали привычку нагибать тело, такой себе наживают горб, какого им природа никогда не давывала; равно как и те, которые искривя на бок голову ходить привыкли, так в сем навыке заматеревают, что и возмужавши уже напрасно переменять оный стараются.
Поелику младые тела подобны суть молодым деревцам, которые на какую сторону их не погнешь посредством подставок и привязок, так растут и укрепляются.
Завертывать оба плеча на спину означает вместе леность и вора: ничем не лучше сего стоять или сидеть положа одну руку на брюхо, хотя некоторым и кажется сие щегольством и геройством; однако не вдруг считать надобно то благопристойным, что нравится глупцам, но одно то, что согласно с натурою и с разумом.
Члены, которые природа подвергла стыдливости, обнаруживать без нужды весьма запрещать должно детям.
Ежели где нужда сего требует, то делать надобно без нарушения целомудрия, хотя бы и никто не был тому свидетелем.
Ибо ангелы всегда с нами присутствуют, которым в детях наипаче всего бывает приятен спутник и страж целомудрия стыдливость.
К членам же тела, на которые смотреть стыдно, наипаче не должно прикасаться другому.
Задерживать в себе мочу есть вредно, а испускать ее наедине благопристойно.
Есть такие люди, которые наказывают, чтобы отрок делал себе насилие, задерживал в себе порывающиеся из желудка пары. Однако сего похвалить не можно, когда он, стараясь показаться учтивым, подвергает себя болезни.
Ежели можно выйти, то пусть наедине то делает, ежели иначе, то по древнейшей пословице пусть извинится кашлем.
Впрочем, для чего они не с таким тщанием заказывают, чтобы дети их не наполняли всячиною желудок? Когда задерживать в себе пары опаснее, нежели испражнять желудок.
Сидеть, расставив коленки, или стоять, раздвинув и искривив ноги, есть дело горделивцев.
Ты когда сидишь, подожми коленки, а когда стоишь, сожми ноги или по крайней мере искуснее поставь их.
Некоторые так садятся, что одну ногу перевешивают через колено другой; а иные стоят, обе сжав вместе, из которых первые походят на печалующихся, а последние на глупых.
Правда, сидеть, положа правую ногу на бедро левой, есть обычай прежних царей, однако никем еще не одобрен.
У итальянцев некоторые в знак чести прижимают одну ногу другою и становятся на одних берцах по обыкновению циконий (птиц), что пристойно ли делать детям, не знаю.
Также и в преклонении колен разное у разных почитается пристойным или непристойным.
Многие преклоняют оба вместе и так же опять встают, только иные прямо всем станом, а иные несколько понагнувшись.
Есть еще такие, которые так вставать почитая за женское дело, прямым станом преклоняют сперва правое, а потом левое колено, что самое у британцев в похвалу вменяется юношам.
Французы умеренным тела положением одно правое колено преклоняют.
Во всех сих обычаях, которых разность ничего не имеет в себе противного благопристойности, вольно или по обычаям той земли поступать или другим подражать, ежели есть такие люди, которым более нравятся обыкновения других.
Походка должна быть не медлительна, не скора, из которых первая бывает нежащихся, а последняя бешеных, не развальчива, которую осуждает Фабий.
Играть, сидя, ногами есть дело дураков, равно как и шалить руками почитается признаком нехорошей мысли.
Из книги: Еразма Ротеродамского молодым детям наука, как должно себя вести и обходиться с другими, и Иоанна Лудовика руководство к мудрости. Для пользы обучающегося в Московской Славяно-греко-латинской академии юношества перевел с латинского языка У. А. М. М., 1788. С. 5–37.
Франсуа Рабле
Франсуа Рабле (1494–1553) – гуманист и ученый, крупнейший французский писатель Возрождения. Родившись в Шиноне, возможно, в семье адвоката, он в детстве много скитался по монастырям, пока в 25-летнем возрасте не постригся в монахи. Но уже в 1527 г. Рабле оставил монастырь и ушел учиться. В университете Монпелье он получил в 1530 г. степень бакалавра, а в 1537 г. – доктора медицины. Работал Рабле врачом в Лионском госпитале, в конце жизни с помощью своего покровителя кардинала Жана дю Белле, с которым дважды был в Риме, он получает церковный приход в Медоне, где и кончает свои дни.
Как ученый Рабле известен публикацией «Афоризмов» Гиппократа (греческого текста и латинского перевода). Но главный труд жизни Рабле – знаменитый роман «Гаргантюа и Пантагрюэль» в пяти книгах, над которым он работал более 20 лет. Роман начал выходить в 1532 г., и последняя, пятая книга, которую Рабле не закончил, вышла уже после его смерти и, видимо, не вся полностью принадлежит Рабле.