— Это изобилие! Изобилие! — шепчут они. И все эти плоды под их светлыми ручками расплетаются, заплетаются в такие чудные гирлянды — все они падают на землю и исчезают!
Гулли не может налюбоваться на эту дивную игру. Перед ней мелькают, как бабочки, с лёгкими крыльями, сверкают, блещут опалами, яхонтами, бриллиантами все эти воздушные, чудные, неведомые гости.
Но что это? Маленький росток горчичного зерна уже вытянулся незаметно перед её глазами в толстый зелёный ствол. О! как много в нём могучей жизни!
III
Но кто-то шепчет около Гулли.
— Оглянись!
Она быстро оглядывается кругом. Вокруг светлого тумана всё как-то странно изменяет форму… Идут какие-то таинственные невиданные превращения.
Гулли вглядывается. Множество ростков поднимается со всех сторон. Но эти ростки превращаются в каких-то прозрачных зелёных пауков или в голубых нарядных раков с малиновыми крапинками. Черви, простые безобразные земляные черви становятся такими нарядными, красивыми гусеницами, а из этих гусениц выпархивают чудные блестящие бабочки и кружатся, кружатся вместе со всеми светлыми, блестящими, крохотными созданьями вокруг чудного зелёного ствола горчичного дерева. А оно растёт, растёт быстро, но незаметно. Оно уже высоко поднялось над землёй, и его верхушка вся покрылась целым лесом ветвей, целой тучей листьев.
Какое-то белое, светлое облако покрывает его вершину. Гулли всматривается, всматривается в это блестящее облако. Но оно уже не облако, а чудная роскошная женщина. Она сидит на вершине дерева, окружённая её густой непроницаемой листвой, которая растянулась на многие, многие вёрсты, и кругом этой чудной женщины лежат целые груды всяких плодов: груш, яблок, абрикосов, апельсинов, персиков и винограду, винограду без конца. И от всей вершины всюду идут светлые, блестящие, сияющие лучи.
— Изобилие! Изобилие! Изобилие! — шепчут лёгкие, маленькие, крылатые созданья и вьются, порхают, мелькают вокруг дерева.
Женщина медленно, плавно поднимает, протягивает руку и тихо произносит одно слово, одно только слово:
— Довольство!
Но от этого слова Гулли быстро, широко открывает глаза и… просыпается.
IV
На дворе давно уже день-деньской. Солнце спряталось за мелкими тучами. Как будто дождик сбирается. Но в воздухе душно. Может быть, будет гроза. Гулли едва могла дождаться, чтобы все встали, и побежала в сад к цветнику. Около крестика из земли вышел крохотный желтоватый росток с двумя листиками. Это был росток горчичного зерна, росток Божьего дерева.
— Господи! — думает Гулли, — какой он был толстый во сне! Отчего же наяву не бывает так, как во сне? И каким сильным деревом он поднимался от земли?!. А сколько было всяких плодов!..
И Гулли вспоминает ту красивую женщину, которая сидела на этом дереве, и вспоминает то слово, от которого она проснулась…
— Довольство! — думает она. — Изобилие даёт довольство — и всё вырастает из земли — всё развивается из земли: изобилие — довольство! Это сила, которая набирается из земли. Маленький росток превращается в дерево, и если бы собрать все плоды со всех деревьев, которые их приносят, то какая вышла бы громадная, большущая гора всех этих плодов! Изобилие — довольство!
И Гулли почти не отходит от цветника. Она всё думает, мечтает, что выйдет из этого маленького ростка. О, она вполне уверена, что он будет большим, большим деревом, в ветвях которого будут укрываться птицы небесные.
И целый день она ходит озабоченная, задумчивая. А день разгулялся и опять сделался жарким. И всем как будто праздник, большой праздник. Все так довольны, веселы, бегают, смеются, и все едят яблоки, груши, пекут айву, щёлкают грецкие орехи. — Изобилие! Довольство!
И все птицы и звери земные тоже чему-то радуются. Громадные стрекозы прыгают и стрекочут повсюду. Саранча залетает в окна. Птицы кричат, порхают, гоняются друг за другом. И отовсюду, из садов, виноградников, со всех деревьев слышится несмолкаемый, оглушительный треск цикад. В ушах звенит от их крика, от всей этой возни, трескотни и шума, и гама.
Гулли самой весело. Ей хочется бегать взапуски, вперегонки, хочется летать вместе с задорными птицами. Но где же взять крыльев?! Целый день она бегает по жару, по солнцу. Выбежит на берег; там море шумит и сияет, а над ним роятся чайки и бакланы. И целые стаи чёрных дельфинов прыгают, играют, кувыркаются в зеленоватой, прозрачной, блестящей воде.
Гулли бегает по камням, по дорожкам, и всё её тянет к ростку — не сделался ли он толще? Не превратился ли в дерево?
Вечером она устала. Глаза слипаются! Она зевает. Лениво молится и с таким наслаждением бросается в постельку.
Сон накрывает ей глаза. И снова перед Гулли стоит высокое Божье дерево. Она смотрит кругом. Снова в прозрачном блестящем тумане что-то волнуется, кружится, мелькает, снова меняется, превращается, но теперь всё куда-то стремится с криком радости и улетает. Вот у какой-то козявки вдруг выросли крылья; она расправила их и улетела. Вон бабочки лёгкие, нарядные — все из серебра и перламутра. — Ах, как они летают, точно бешеные. Даже голова кружится от их полёта.