Читаем Gulag полностью

For those unfamiliar with the genre, some aspects of the social realist Kanal might seem somewhat surprising. For one, the book does not attempt to disguise the truth altogether, as it describes the problems created by the lack of technology and trained specialists. At one point, the book quotes Matvei Berman, at the time the commander of the Gulag: “You will be given one thousand healthy men,” Berman tells an OGPU subordinate:

“They have been condemned by the Soviet government for various terms. With these people you are to accomplish the work.”

“But permit me to ask, where are the warders?” the OGPU man responds.

“The warders you will organize on the spot. You will select them yourselves.”

“Very well; but I know nothing about oil.”

“Get the imprisoned Engineer Dukhanovich to be your assistant.”

“What good is he? His specialty is the cold drawing of metals.”

“What do you want? Are we to condemn the professors you require to concentration camps? There is no such clause in the Penal Code. And we are not the Oil syndicate.”

With those words, Berman then sent the OGPU agent off to do his job. “A crazy affair,” notes Kanal’s authors. Within “a month or two,” however, the OGPU man and his colleagues are bragging to one another about the successes they have achieved with their ragtag group of prisoners. “I’ve got a colonel who’s the best lumberjack in the entire camp,” crows one; “I have a field engineer on excavation work—an ex-cashier embezzler,” says another.35

The message is clear: material conditions were difficult, the human material was rough—but the all-knowing, never-failing Soviet political police succeeded, against all the odds, in transforming them into good Soviet citizens. Thus actual facts—the primitive technology, the lack of competent specialists—were deployed to give verisimilitude to an otherwise fanciful portrait of life in the camps.

Much of the book, in fact, is taken up with heartwarming, semireligious stories of prisoners “reforging” themselves through their work on the canal. Many of the prisoners thus reborn are criminals, but not all. Unlike Gorky’s Solovetsky essay, which dismissed or minimized the presence of political prisoners, Kanal features some star political converts. Fettered by “caste prejudice, Engineer Maslov, a former ‘wrecker,’” tries to “veil with iron those dark and deep processes of reconstruction of his conscience which were continually surging within him.” Engineer Zubrik, a working-class ex-saboteur, “honestly earned the right to return again to the bosom of the class in which he was born.” 36

But Kanal imeni Stalina was by no means the only literary work of the time to praise the transforming powers of the camps. Nikolai Pogodin’s play, Aristokraty—a comedy about the White Sea Canal—is another notable example, not least because it picks up on an earlier Bolshevik theme: the “lovability” of thieves. First performed in December 1934, Pogodin’s play (eventually made into a film called Prisoners) ignores the kulaks and politicals who constituted the bulk of the canal’s inmates, instead depicting the jolly japes of the camp bandits (the “aristocrats” of the title) using a very mild form of criminal slang. True, there are one or two sinister notes in the play. At one point, a criminal “wins” a girl in a card game, meaning his opponent must capture her and force her to submit to him. In the play, the girl escapes; in real life, she would probably not have been so lucky.

In the end, though, everyone confesses to their previous crimes, sees the light, and begins to work enthusiastically. A song is sung:

I was a cruel bandit, yes,

I stole from the people, hated to work,

My life was black like the night.

But then they took me to the canal,

Everything past now seems a bad dream.

It is as if I were reborn.

I want to work, and live and sing . . .37

At the time, this sort of thing was hailed as a new and radical form of theater. Jerzy Gliksman, a Polish socialist who saw Aristokraty performed in Moscow in 1935, described the experience:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
1917. Разгадка «русской» революции
1917. Разгадка «русской» революции

Гибель Российской империи в 1917 году не была случайностью, как не случайно рассыпался и Советский Союз. В обоих случаях мощная внешняя сила инициировала распад России, используя подлецов и дураков, которые за деньги или красивые обещания в итоге разрушили свою собственную страну.История этой величайшей катастрофы до сих пор во многом загадочна, и вопросов здесь куда больше, чем ответов. Германия, на которую до сих пор возлагают вину, была не более чем орудием, а потом точно так же стала жертвой уже своей революции. Февраль 1917-го — это начало русской катастрофы XX века, последствия которой были преодолены слишком дорогой ценой. Но когда мы забыли, как геополитические враги России разрушили нашу страну, — ситуация распада и хаоса повторилась вновь. И в том и в другом случае эта сила прикрывалась фальшивыми одеждами «союзничества» и «общечеловеческих ценностей». Вот и сегодня их «идейные» потомки, обильно финансируемые из-за рубежа, вновь готовы спровоцировать в России революцию.Из книги вы узнаете: почему Николай II и его брат так легко отреклись от трона? кто и как организовал проезд Ленина в «пломбированном» вагоне в Россию? зачем английский разведчик Освальд Рейнер сделал «контрольный выстрел» в лоб Григорию Распутину? почему германский Генштаб даже не подозревал, что у него есть шпион по фамилии Ульянов? зачем Временное правительство оплатило проезд на родину революционерам, которые ехали его свергать? почему Александр Керенский вместо борьбы с большевиками играл с ними в поддавки и старался передать власть Ленину?Керенский = Горбачев = Ельцин =.?.. Довольно!Никогда больше в России не должна случиться революция!

Николай Викторович Стариков

Публицистика
10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература