Читаем Grunge Pool Drive 85 полностью

Даже Гектор был в этой толпе, плотно окружившей меня. Стоял неподалеку, держа шлем подмышкой, выставив одну ногу вперед, крутил головой, улыбался, сверкая зубами. Не мог же он проигнорировать такое событие, отделиться от коллектива и быть в стороне. Время от времени наши взгляды пересекались, но ничего особенного не происходило. В основном меня хвалили за проявленное мужество и терпение, а также каждый посчитал своим долгом поделиться личным опытом, поведав о тяжелых травмах, которые однажды тоже привели его на больничную койку.

– Кстати, Сара, у меня скоро день рождения, приходи, будет много гостей, – вспомнил Генри, и все одобряюще закивали, заговорили, перебивая друг друга.

Я мельком посмотрела на Соулрайда, его улыбка выглядела очень многообещающе, хоть он и пытался это скрыть. Рысье лицо ощетинилось грубыми рыжими волосками, покрылось морщинами, зеленые глаза просияли.

– Ну ты как, придешь?

– Конечно, не вопрос. Удачной тренировки, мне пора на работу. Увидимся, чемпионы!

Я подмигнула довольным гонщикам и покатила велосипед к выходу, заметив на трибунах девушек. Судя по их лицам, они явно не испытывали ничего хорошего по отношению ко мне. Их неприкрытая зависть подпитала меня, придала сил и уверенности. Я возгордилась своим положением на Гранж Пул Драйв, хоть и понимала, что это не очень хорошо.

Трудно было не радоваться сложившейся ситуации. Я смогу весь вечер провести в одной компании с Гектором и посмотреть, как он поведет себя. Прельщала сама возможность за ним понаблюдать – пришлось признаться себе в том, что меня все больше и больше привлекает его внешность, далекая от идеала.

Всколыхнулись прежние чувства, которые вызывала во мне его долговязая фигура, и я до кончиков пальцев наполнилась болезненным возбуждением, смятением и азартом. Отныне, вспоминая о Гекторе, я покрывалась мурашками и неосознанно улыбалась, предвкушая встречу и возможные варианты развития событий.

В назначенный день я явилась с большим опозданием, извинилась, поздравила Генри с 26-летием, и после обмена любезностями заняла позицию во дворе, недалеко от бассейна, чтобы затеряться среди суматохи и беспрепятственно наблюдать за присутствующими.

Это была обыкновенная молодежная вечеринка на дому – с пивом, барбекю, картошкой фри, морем пиццы и громкой музыкой. Удивительно, но иногда здесь звучали и те песни, которые я могу назвать нестареющей классикой рок-н-ролла. Но изредка. Гостей пришло действительно много, что заставило поволноваться – никого, кроме гонщиков, я там не знала.

Генри пригласил множество девушек, и это мне не понравилось. На фоне каждой из них я выглядела, словно бледная тень, несмотря на то, что тем вечером очень долгое время посвятила тому, чтобы произвести впечатление на мужскую половину гостей. Однако хорошие отношения с хозяином дома и его друзьями-гонщиками восполняли эту брешь. Едва мы начали общаться о предстоящем чемпионате, временами переходя на язык профессионализмов, я замечала на себе недовольные взгляды красавиц Уотербери, возмущенных тех, что я отнимаю у них внимание мужчин, а о своем внешнем виде забыла напрочь.

На песне Skid Row – «Youth Gone Wild», в самый разгар торжества, на вечеринку ворвался Соулрайд, что показалось мне символичным. Этот трек очень даже подходит к запальчивому и взрывному нраву Гектора. Поздравляя Генри, он нервно улыбался и рыскал глазами в толпе, выискивая что-то.

Длинноногие фанатки обступили его с обеих сторон, загадочно улыбались и посмеивались, не давая прохода, однако Гектор их совершенно не слушал и то и дело дергал плечом или рукой, с раздражением и даже некоторой стыдливостью сбрасывая с себя нежные девичьи ладони. Позабавленная его нетипичным поведением, я вытянула шею, позволив, наконец, нашим взглядам встретиться, и мгновенно прочла облегчение на лице рыжеволосого мужчины.

Он был одет в неброские, но дорогие вещи – не нужно быть экспертом в моде, чтобы заметить это с первого взгляда. Очень жаль, если они испачкаются в пиве или кетчупе, которые льются здесь рекой. Хотя, пожалуй, армия поклонниц с радостью разденет кумира и вручную все отстирает, лишь бы добиться его внимания и благодарности. А я постою в сторонке и полюбуюсь этим цирком, злорадно посмеиваясь.

– …так вот, Нэвилл мне заявил, якобы «Наскар» лучше, чем Формула-1, – продолжал между тем Саймон, обращаясь ко мне и еще паре гонщиков. – Говорит, там интереснее. Сара, ты бывала на гонках «Наскар»?

– Нет, но я знаю, что там другая трасса и обычные автомобили, не болиды.

– Вот! Вот именно! Ну что интересного в том, чтобы все время ехать по кругу, по кругу, по кругу?.. Один поворот, и все время влево. Вот скукота…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы