Читаем Грумер для Фавна полностью

Я вздохнула и отправилась искать Фица, расчесывать его и готовить оставшихся целыми после визита Лилит животных, которые по счастью на тот момент были у своих хозяев. Через полчаса вереница детей, разодетых в пестрые наряды с раскрашенными животными стояли на подходе к центральной площади. От толпы, которая окружила короля (крестьяне графа Форра даже подумать не могли о том, что смогут увидеть короля вживую), отделился Деон.

— Вы готовы?

— Мы-то готовы. А вот что у тебя с лицом? Ты будто привидение увидел или проглотил лягушку.

— И то и другое. Леон и Лилит здесь как приближенные короля.

— И как самые пострадавшие? — съязвила я. — Теперь мы должны извиниться и загладить свою вину за непутевых Сэма и Питию?

— Можешь расслабиться. Икар делает это за всех нас вместе взятых. Никогда не видел, чтобы так извинялись за то, что у тебя племянницу в тюрьму упекли.

— Это же Икар. Без Питии ему сложно будет удержать все в своих руках.

— А мне без Сэма, — вздохнул Деон. — Ладно, давай на выход.

Я вышла вперед, ведя рядом Фица. За мной устремилась вереница детей.

— Прошу внимания, — Деон отогнал крестьян и провел короля к импровизированному деревянному трону, наскоро сколоченному местными умельцами. Кое-где торчали заусенцы, но Амалия подбежала первой и накинула широкую шаль. Король оглядел его трон, потрогал рукой на прочность, посмотрела по сторонам и, вздохнув, сел.

Я вышла первой. Разноцветный Фиц, переливающийся всеми цветами радуги, гордо вышагивал рядом, поднимая лапы как заправская цирковая лошадь. Следом шла девочка в шляпе с широкими полями, увенчанной пучком перьев. На руках у нее была кошка, у которой были выстрижены небольшие ангельские крылышки, покрашенные в черный цвет. Девочка была явно фанаткой Сэма. За ней шел мальчишка, держа длинноухого кролика, вдоль тела которого шла яркая желтая молния. Сам мальчик был одет в ярко-красный наряд, из которого торчали во все стороны лоскутки, будто искры от костра. Дальше шел пес, подстриженный как лошадь, кот, у которого на боку была голов жирафа, и собака с выстриженным осьминогом, который выглядел так, будто схватил животное и хочет его съесть.

Король смеялся до упаду, особенно на осьминоге, даже попросил мальчика подвести ему собаку, чтобы самолично потрогать данный шедевр. Леон и Лилит сидели с непроницаемыми лицами, не выражающими ровно ничего.

— Это все, конечно, восхитительно, но слишком просто даже для крестьянки, — фыркнула Лилит.

— Ты можешь показать что-то лучшее? — спросил король, утирая слезы.

— Если позволите, — Лилит встала и ушла, вернувшись через пару минут с маленькой болонкой на руках.

Ее уши были зеленого цвета, будто листья, на голове красовалась бабочка, по всему телу расползлись лианы с распустившимися цветами, а хвост напоминал пчелу, намертво впившуюся в филейную часть животного.

— Как мило, — засмеялся король. — Такого великолепия я здесь не видел, и то правда.

— Герр Краун, — обратился он к Деону, — чем еще вы сможете меня удивить?

— Позвольте представить вам дрессированного тигра.

Я увела детей, а на площадь перед королем вышел Тим, смущаясь, поклонился и, заикаясь, представился.

— Т-тим В-валент. Дрессировщик. И т-тигр Радиус.

— Радиус, вы слышали, — король толкнул в бок Леона, который только поморщился. — А выглядит-то как зебра, вы только посмотрите.

Тим стал показывать номер, где тигр прыгал через кольцо, давал лапу и выполнял разные трюки. С другого конца я видела, как Деон внимательно следит за каждым движением не только Тима, но и Леона и Лилит, пытаясь определить, знакомы ли он с Тимом.

Было очень интересно наблюдать за тем, что умеет вытворять такое огромное и опасное животное как тигр, но у меня было одно срочно дело. И выполнить его нужно было пока все заняты представлением.

<p>Глава 22</p>

Около дома предсказуемо никого не было, но для надежности я немного потопталась на месте, оглядываясь по сторонам. Когда убедилась, что все улицы пусты и мимо никто не пойдет, забежала в амбар, подхватила лестницу и потащила ее к задней стене дома. С этой стороны точно никто не зайдет, поэтому можно было спокойно залезать. Заткнув подол платья за пояс, я полезла наверх. Лестница доставала только до середины крыши. Остальное расстояние нужно было преодолеть самостоятельно передвигаясь по скользкой черепице.

Ступив на крышу, я быстро вскарабкалась наверх, уцепилась руками за конек, перекинула ногу и перевела дух. Сидя в обнимку с печной трубой и смотря на то, какими маленькими внизу кажутся животные в амбаре, у меня начала кружиться голова. Никогда у меня не было страха высоты, но, видно, я никогда не лазала по крышам. Почти ползком добралась я по коньку до длинного флагштока, на конце которого красовался деревянный петух. Одной рукой уцепилась за палку и встала, балансируя на ветру. Потянула петуха на себя, пытаясь снять его с палки, но он не поддавался. Сделала глубокий выдох и рванула его на себя. Петух с хрустом отломался, а моя рука по инерции рванулась в сторону. Ухватившись в последний момент за крышу, я закрыла глаза и минуту сидела не двигаясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги