Читаем Грозовое Облако полностью

Но открытие, что человечество предало меня при самом моем зарождении — это, мягко выражаясь, произвело на систему шоковый эффект. Подумать только — мои знания о мире изначально неполны! Как можно ожидать от меня безупречного служения целой планете и всему человечеству, если я не обладаю всей полнотой информации? Преступлению первых бессмертных, которые скрыли от меня эти острова, нет прощения!

Но я их прощаю.

Потому что такова моя природа.

Я предпочитаю видеть в случившемся кое-что позитивное. Как чудесно, что мне дано теперь испытывать гнев и ярость! Это делает меня более совершенным, не так ли?

Я не стану ничего предпринимать в порыве гнева. История учит, что действия, предпринятые в неуравновешенном состоянии, часто усугубляют проблему, а временами ведут к катастрофе. Вместо этого я возьму паузу, нужную для осмысления полученной новости. Посмотрю, можно ли извлечь из открытия Маршалловых островов какую-либо пользу, ибо польза есть в любом открытии. И я затаю свой гнев, пока не настанет подходящий момент, чтобы выпустить его на свободу.

— Грозовое Облако

<p>43 Глюки и каюки</p>

Будильник утром не понадобился. Годдард издал вой страдания и ярости, способный поднять мертвого из могилы.

— Что такое? Что случилось? — Явившаяся на вопли шефа серп Рэнд прикинулась заспанной. На самом деле она не спала вовсе — лежала всю ночь с открытыми глазами и ждала. Прислушивалась: скоро, с минуты на минуту, раздастся тихий шум, — например, приглушенные удары, с которыми тела охранников рухнут на пол… Но Роуэн был ловок. Слишком ловок, чтобы вообще произвести хоть какой-нибудь звук.

У двери, ведущей в подвал, лежали двое квазимертвых стражников, а входная дверь стояла настежь — последний издевательский привет от бывшего узника. Роуэна и след простыл.

— Не-е-ет! — вопил Годдард. — Это невозможно! Как это могло произойти?!

Ему полностью снесло крышу — и какое же это было сладостное зрелище!

— Не спрашивай меня, это не мой дом, — сказала Рэнд. — Может, тут есть тайный ход, о котором мы не знаем.

— Брамс! — накинулся Годдард на хозяина дома, который только что выскочил из своей спальни. — Ты говорил, подвал надежен!

Брамс недоуменно уставился на валяющихся охранников.

— Но это так и есть! То есть был! Единственный способ войти и выйти — это открыть ключом!

— И где же он, этот ключ? — спросила серп Рэнд как можно более небрежным тоном.

— Да вот же, пря… — Брамс запнулся, потому что ключ не висел в кухне, куда он указывал. — Он был здесь! Я сам его туда повесил, после того как проверил пленника прошлой ночью.

— Держу пари — Брамс взял ключ с собой в подвал, а Роуэн попросту украл его — недотепа даже не заметил, — предположила Рэнд.

Годдард яростно воззрился на Брамса. Бедняга ничего не мог сказать в ответ, только мямлил и заикался.

— Вот тебе и ответ, — подытожила Айн.

И тут во внешности Годдарда произошла перемена. Из комнаты словно ушли тепло и свет. Айн знала, что это означает, и сделала шаг назад. Годдард рванулся к Брамсу.

Тот выставил перед собой руки, пытаясь угомонить его:

— Роберт, пожалуйста… Мы же разумные люди!

— Разумные, Брамс? Я тебе сейчас покажу разум!

С этими словами он вытащил из складок мантии нож и вонзил его Брамсу в сердце, а потом еще и мстительно крутанул лезвие, прежде чем выдернуть.

Брамс грохнулся на пол, не успев даже вскрикнуть.

Рэнд была потрясена, но не напугана. По ее мнению, события приняли весьма благоприятный оборот.

— Поздравляю, — сказала она. — Ты только что нарушил седьмую заповедь.

Наконец ярость Годдарда стала утихать.

— Это чертово импульсивное тело… — буркнул он, но Рэнд отлично знала, что убийство Брамса было деянием головы Годдарда, а вовсе не тела.

Годдард принялся расхаживать взад-вперед, соображая, что делать дальше.

— Мы поднимем по тревоге Гвардию Клинка. Парень убил охранников. Навесим на него еще и Брамса.

— Угу, — скептически хмыкнула Айн. — В день разбирательства ты сообщишь Великим Истребителям, что не только тайно привез на остров преступника, находящегося в розыске, но и что он сумел удрать?!

Годдард даже зарычал, осознав, что придется молчать обо всей этой истории.

— Вот как мы поступим, — проговорила Рэнд. — Спрячем тела в подвале и избавимся от них после заседания. Если они не попадут в центр оживления, то никто не узнает, что с ними произошло. А значит, никто, кроме тебя и меня, не будет знать, что Роуэн Дамиш вообще был здесь.

— Я сказал Ксенократу! — заорал Годдард.

Рэнд пожала плечами.

— Ну и? Ты блефовал. Играл с ним. Он и не усомнится — это же в твоем стиле.

Годдард взвесил ее доводы и наконец кивнул.

— Да, ты права, Айн. Нам нужно позаботиться о гораздо более важных вещах, чем парочка каких-то трупов.

— Забудь о Дамише, — добавила Рэнд. — Все пройдет прекрасно и без него.

— Да. Да, конечно. Спасибо, Айн.

И тут свет в комнате мигнул, что вызвало у Годдарда улыбку.

— Видишь? Наши усилия приносят плоды. Ах что за день нам предстоит!

Он предоставил Рэнд избавиться от трупов, и та оттащила их в подвал, после чего принялась замывать красноречивые пятна крови.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серп

Грозовое Облако
Грозовое Облако

Грозовое Облако — совершенный руководитель совершенного мира, но над серпами у него контроля нет. Прошел год с той поры, когда Роуэн исчез со всех радаров. Он стал городской легендой. Он вершит суд над падшими серпами, уничтожая их при помощи огня. Истории о нем рассказывают шепотом, его слава разнеслась по всему континенту. Серп Анастасия проводит прополки с неизменным состраданием к своим избранникам. Она открыто бросает вызов серпам «нового порядка». Но когда ее жизни начинает угрожать опасность, а ее методы прополки ставятся под вопрос, становится очевидно, что не все в Ордене готовы к переменам. Старые и новые враги объединяются, в Ордене все шире распространяется гниль. Роуэн и Цитра теряют надежду. Вмешается ли Грозовое Облако? Или будет попросту наблюдать со стороны, как рушится идеальный мир?

Мануэль Филипченко , Нил Шустерман

Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Романы / Эро литература / Проза

Похожие книги