Читаем Гром среди ясного неба полностью

— Я не знаю,— сказал Истлейк, удивленный тем, что, хотя он и раздумал произносить эти слова, они все-таки сорвались у него с языка.— Полагаю, что предложение военной разведки целесообразно держать в резерве на случай, если положение осложнится. Не мешает быть ко всему готовым.

— Я хотел предложить…— спокойно сказал Инглиш.— Может быть, мне следует слетать туда самому и посмотреть.

Истлейк и Шлейман переглянулись. Ни тот ни другой не сказали «да». Может быть, каждый из них ждал, что другой скажет «нет». Но оба промолчали. Никто ничего не сказал. Итак, решение было принято.

«Не мешает быть ко всему готовым,— снова подумал Истлейк.— Когда придет время принимать решение, это все-таки придется делать им. Им и президенту. Так чем же я рискую?»

Но даже когда Истлейк уже сидел в своем лимузине, возвращаясь из Пентагона, он поймал себя на том, что все еще продолжает задавать себе этот вопрос: чем я рискую? чем я рискую?

<p>14 ЧАСОВ 30 МИНУТ ПО МЕСТНОМУ ЛЕТНЕМУ ВРЕМЕНИ</p>

Поль соскоблил с тарелки остаток остывшей яичницы и положил ее в раковину вместе с другой посудой. Было что-то успокаивающее и даже необъяснимо приятное в выполнении этой простой домашней работы. Мысль, что миссис Дженкинс рано или поздно будет довольна, увидев, что он убрался в кухне, вызвала у Поля знакомое радостное чувство. Иногда он делал Мариан сюрприз, украдкой вымыв посуду, пока она дремала после обеда.

Когда он занялся делом и немного отвлекся, нервозность и страх, которые он до сих пор испытывал, отступили. Наверное, он и Хоуп все усложняли. Три часа назад он оставил Хоуп у ее дома, усталую, расстроенную, почти в слезах, а сам вернулся домой и погрузился в глубокий одурманивающий сон.

Головная боль почти бесследно прошла. Вытаскивая пробку из раковины и выпуская мыльную воду, он вспомнил о неудавшемся телефонном звонке. Теперь он не видел в этом никакой проблемы. Просто им пришлось столкнуться с инерцией бюрократии. Полю это было знакомо по опыту работы в школе. А насколько сложнее и, следовательно, труднее все должно быть в армии. Он был уверен, что майор, который ему показался человеком разумным и достаточно интеллигентным, сумеет преодолеть бюрократическую рутину и найдет возможность помочь Хоуп связаться с доктором Грайерсоном.

Он ополоснул посуду горячей водой, выжал тряпку, повесил ее над краном, взял посудное полотенце и осторожно вытер стаканы. Потом, вполне довольный и даже гордый собой, нажал ногой на педаль мусорного бачка, вынул большой полиэтиленовый мешок с мусором и вынес его через заднюю дверь. Мешок был легким, больших усилий на его переноску не требовалось. Но Полю показалось, будто он перетащил стофунтовый куль с мукой. Даже эта небольшая работа заставила его обильно вспотеть. Он вернулся в кухню, положил в бачок новый полиэтиленовый мешок и опустился на кухонный стул. Его аспирин был в спальне. Идти за ним не хотелось. Поэтому он взял две таблетки у миссис Дженкинс из аптечки на подоконнике возле раковины и запил их кока-колой. Видимо, организм был сильно обезвожен — губы казались сухими,— и поэтому ему были нужны сахар, кофеин и еще что-то, содержащееся в кока-коле.

Жидкость переполнила желудок, но в целом он чувствовал себя лучше, чем раньше. Пот успел высохнуть, и он меньше ощущал усталость. Теперь надо было заняться решением мелких проблем. Например, найти пикап, чтобы прогулки по Тарсусу были менее утомительными. Поль не только сам приободрился, его радовало, что он сможет разделить свое настроение с Хоуп, которая, безусловно, еще больше нуждалась в поддержке. Ведь ее дядя и тетя больны, и она не только предельно утомлена, но и сильно обеспокоена.

Ему было интересно разбираться в своих чувствах к Хоуп. Вполне искреннее, сильное желание вновь увидеть ее и успокоить было удивительным и новым. Он, конечно, испытывал мимолетные влечения после смерти Мариан. Но когда он, поддавшись искушению, приводил к себе домой после вечеринки какую-нибудь покладистую девицу, он не испытывал ничего, кроме разочарования и печального чувства, словно они приняли участие в какой-то шараде. И вдруг проснулся интерес, желание защитить, нежность. Это было удивительно и радостно. Разложив свои чувства по полочкам и отбросив то, что могло быть вызвано повышенной температурой и влиянием катастрофы,— которая, по мнению некоего антрополога, является психическим побудителем к размножению,— Поль понял, что Хоуп его действительно привлекает, и не только хотя и это, безусловно, не исключалось — красивой фигурой, подчеркнутой облегающими белыми джинсами. Ну что, ж, подумал он, будет видно.

Перейти на страницу:

Похожие книги