Читаем Гром и Молния полностью

Ломаные линии молний пронзили твердь, заставив огненных брызнуть в разные стороны. Одновременно я соткала вокруг тела защитную оболочку – и вовремя. Вокруг засияли огненные цветы, трава вспыхнула и почернела. Пространство заволокло едким дымом.

Думай, Мирай, думай. Если это место тянет силы, надо покончить с нежданными гостями как можно быстрей. Нет времени предаваться раздумьям и сетовать на превратности судьбы. Надо спасаться!

Никто в здравом уме не отправит убивать такого сильного мага, как Гром, слабаков. Эти воины далеко не новички. Техника ближнего боя здесь точно не подойдет, надо держать дистанцию. В дальних атаках я могу больше, чем в ближних.

Молния в крови обостряла реакцию. С линии атаки я ушла прежде, чем над головой разразился огненный дождь. Атаковать вслепую – не самый лучший вариант, особенно когда любое движение оборачивается потерей силы. Но выбора особо и нет, поэтому сейчас – площадная техника уничтожения.

Битва только началась, а зеленая трава с трогательными белыми цветами превратилась в выжженное поле. От дыма резало глаза и наворачивались слезы, кашель рвался из легких.

Быстрое движение пальцами – тело действовало само, на рефлексах. В землю у ног ударила молния, следом бело-голубой столб взмыл в небеса, и оттуда рухнул слепящим дождем.

Надеюсь, огненные прожарятся до хрустящей корочки.

Появилась одышка, голова стала тяжелой. Искусственное пространство поддерживает себя, используя силу жертвы. Само по себе оно не может существовать долго. Значит, схлопнется, когда вся моя магия иссякнет? Если, конечно, меня не убьют раньше.

Темный вихрь налетел со спины. Низко присев и обернувшись, я пропустила удар клинком у себя над головой и проткнула хитой врага снизу вверх. Сразу отпрянула, готовясь к следующей атаке.

Враг упал, как подкошенный. Тело его задрожало, потемнело и разлетелось осколками металла. Один их них срезал локон с головы, два других распороли плечо и голень.

Ловушка, основанная на смерти – одна из традиционных техник огненных и металломантов. Они часто вступали в браки, и на свет появлялись дети, владеющие обеими стихиями. Железо и огонь – мощное сочетание.

Один выбыл, остальные явно решили измотать меня и загнать, как дичь. Сюда бы Рэйдо с Искеном, втроем мы работали четко и быстро. Да хоть того же Грома, это ведь на него ловушка!

Но пока никто не спешит на помощь. Значит, придется выкручиваться самой!

***

Гром

Она исчезла так же внезапно, как и появилась. Лошадь госпожи Мирай обогнала меня на каких-то три шага и… канула в пустоту вместе с всадницей.

По нашим рядам пронесся гул, вперед вырвались ее брат и возлюбленный.

– Мирай!

– Всем назад! – скомандовал я, и людское море отхлынуло на несколько шагов.

Это была новая ловушка, о которой я пока не знал. Враги не стояли на месте.

– Куда она пропала?! – взревел Рэйдо Таари. – Она жива?!

Я спешился и, разогнав туман, опустился на одно колено. Тонкая бледно-алая нить была натянута у самой земли, создавая едва заметные колебания магического фона.

– Это пространственная ловушка. Такой я еще не встречал.

Не удивительно, что моя туманная техника ее не засекла. Проклятье.

А госпожа Мирай везучая! Приобрел я на свою голову проблем, когда потребовал ее в качестве дипломата-заложника.

– Она пала случайной жертвой, – проговорил господин Хидэ. Однако ни капли сочувствия в его голосе не было. – Спасла вас от беды.

– Я тебе сейчас такую случайную жертву покажу, старый ты ублюдок! – брызжа слюной, заорал брат госпожи Мирай. – Я сам за ней отправляюсь!

– И я! – обнажив хиту, произнес Рэйдо.

– Я отправлюсь туда, – поднявшись, я оглядел своих людей.

– Вы не можете рисковать собой! – взъярился старик Хидэ, его щеки побагровели, а глаза выкатились из орбит. – Ваша жизнь важна для Сеттории, вы должны блюсти интересы своей страны! Ваш риск неоправдан, это глупо и расточительно!

– Мы обещали обеспечить безопасность дипломатам Шиссая, – отрезал я.

– Да какие они дипломаты? – зашипел он. – Так, жалкие пленники. Кому они нужны?

– Мои приказы не обсуждаются. Не мешайте, господин Хидэ.

– Они только этого и ждут! – старый пень никак не не мог успокоиться, даже пытался преградить мне путь. Сбавив тон, зашипел как змей: – Неразумный мальчишка, я все доложу твоему брату.

– Я терплю вас только благодаря вашему почтенному возрасту, опыту и былым заслугам, – произнес я так, чтобы меня слышал только он. – Еще одно слово наперекор, и я высеку вас перед строем.

Показалось, что сейчас у Хидэ откажет сердце. Он побледнел и сдулся, уступая дорогу. Метнул в мою сторону последний неодобрительный взгляд.

Есть ли у меня выбор?

Да, можно обезвредить ловушку и двинуться дальше, в родную Сетторию.

Однако все дипломаты Шиссая под моим надзором, я за них отвечаю. Бросить одного из них в беде – это не только трусость, но и скандал, мы и без того потеряли Асая Сури.

– Мы отправляемся с тобой! – никак не мог уняться Искен, ему вторил Рэйдо.

Неугомонные шиссаи снова вырвались вперед с клинками наголо.

– Нельзя терять время!

– Не пускать их, – велел я своим людям и поддел огненную нить мыском сапога.

Перейти на страницу:

Похожие книги