Но дети растут. Некоторое время я упиваюсь своим покаянием, воображая себя вычищенным листом пергамента, на котором еще ничего не написано. Однако на нем все еще проступают старые слова. Если всмотреться в пространство между глянцевыми строками нового текста, можно увидеть призраков. Иногда я просыпаюсь с криком. Мне снится, будто я вновь очутился в замке на острове или возле часовни на опушке леса. Меня преследуют образы девушки в замке и Ады – то один, то другой. И их грудь всегда оказывается пронзенной, прежде чем я успеваю спасти их. Другие новички думают, что я одержим демоном.
Проходят месяцы. Изо дня в день я сижу за столом и переношу на листы чьи-то чужие записи. В мою работу начинают вкрадываться ошибки. Библиотекарь отчитывает меня. Я смотрю в окно и погружаюсь в воспоминания.
Питер мертв – теперь я Кретьен. Но даже толстые стены не могут отделить меня от моего прошлого. Всю мою жизнь меня толкали на этот путь, хотя я не выбирал его. Я не сумел ни исполнить свой долг, ни защитить свою любовь. Запершись в аббатстве, я вовсе не спас себя, а похоронил.
Мне нужны ответы на мои вопросы. Мне нужно разыскать Малеганта.
В один из дней ко мне является аббат. Он хочет послать меня в монастырь, которому подчиняется наше аббатство. Он находится неподалеку от Шатобриана. Тамошний библиотекарь разрешил ему переписать некоторые труды, которыми он располагает. У него едва не брызгает слюна от восторга, когда он описывает монастырскую библиотеку, подробно перечисляя имеющиеся там рукописи. Я получаю перечень, мула для перевозки книг и небольшой кошелек для приобретения пергамента и чернил. Мне не придется путешествовать в одиночку: келарь с двумя помощниками повезут на ярмарку шерсть.
Мы отправляемся на восток. Другие монахи делают вид, будто не замечают меня, хотя я то и дело ловлю на себе их встревоженные взгляды. Они оживленно беседуют, когда думают, что меня нет рядом, и тут же замолкают, как только замечают меня. Мне нет до этого никакого дела. Если вы убили столько людей, мнение попутчиков о вашей персоне не имеет для вас большого значения.
Всю дорогу до Ренна я внушал себе, что в этом путешествии нет ничего особенного. Я перепишу рукописи, нагружу их на мула и побреду назад. Разумеется, я обманываю себя, но это помогает мне бороться с одолевающими меня страхами. К югу от Ренна, там, где дорога пролегает по долине реки Шер, у меня начинает созревать решение. День за днем, шаг за шагом я все больше утверждаюсь в том, что ничего иного мне не дано. К тому времени, когда мы достигаем Шатобриана, я уже знаю, что мне делать.
Монастырь расположен всего в двух днях пути от города. Келарь с помощниками останутся здесь, чтобы продать шерсть, а я отправлюсь дальше один. Я наскоро и не вполне искренне прощаюсь. Как только они скрываются из вида, я разворачиваюсь и тоже еду на ярмарку. Она привлекла в город множество портных, которые, конкурируя друг с другом, предлагают хорошие цены. Деньги, выданные мне аббатом на пергамент и чернила, превращаются в новые рубаху, штаны и плащ. На оставшиеся несколько пенни я покупаю шапку, скрывающую лицо, и пару прочных ботинок.
Мне предстоит долгий путь.
Глава 37
На двери висела табличка «Установлена сигнализация», но Дурнер не солгал: она была отключена. Элли проскользнула через маленький дворик, усыпанный окурками и мусором, прошла по аллее и вырвалась на свободу. Никто ее не заметил. Она нашла Дуга в том же проулке, где оставила его.
Он окинул взглядом ее растрепанные волосы, полосы пыли на одежде и царапины от порезов бумагой.
– Что случилось? Я уже хотел звонить в полицию.
Элли тяжело опустилась на пассажирское сиденье.
– Поехали. Потом все расскажу.
– Ты нашла то, что тебе было нужно?
– Нужно найти телефонную будку. Где-нибудь в неприметном месте.
Посмотрев телефонную книгу, Элли нашла нужный номер и тут же позвонила.
– Пожалуйста, мистера Леховски. Это Элли Стентон.
Ей повезло. Леховски оказался на рабочем месте, хотя мог быть где угодно.
– Элли – какой приятный сюрприз. Я думал, вы меня совсем забыли.
Она содрогнулась и едва не повесила трубку.
– Поглощение произошло. Я готова выполнить наше соглашение.
Она старалась говорить деловым тоном, как будто речь идет об обычной сделке. Ей показалось, что она услышала, как Леховски облизнул губы. Вероятно, он издал этот звук, жуя свою традиционную резинку.
– Вы остановились в «Софитель»? Могу ли я подъехать туда?
– Я думаю, нам лучше встретиться в более… интимном месте.
Леховски рассмеялся.
– Вас так заботит ваша репутация? – После этих слов он назвал ресторан в старом городе, добавив, что с нетерпением ждет встречи.
Положив трубку, Элли подавила резкий приступ тошноты. Даже в туннеле подземки у нее не было так мерзко на душе.