Читаем Гроб Сороки полностью

Мой учитель был спокоен в течение месяца или около того, что мы провели в дороге. Дедвуд был далеко, и временами я начинал сомневаться, не перешел ли он на другую сторону, но мое беспокойство всегда заглушалось медвежьим знаком или намеком на фигуру, наблюдающую за нами, когда тени от заходящего солнца становились длиннее. Каждый раз я следил, чтобы цепи, удерживающие гроб, были крепкими и прочными, чтобы крышка не открывалась больше, чем на щелочку.

Джейк заметил, что внутри не пахнет мертвецом. Побочный эффект практики команчей, сказал я ему. Я бы не сказал, что он мне поверил; за месяц он не раз видел, как я занимаюсь своим ремеслом, иногда видел, как это происходит. Это сделало бы верующего из большинства атеистов.

Руби довольно хорошо обращалась с деньгами; она растянула наши пайки по пути, что было довольно большим изменением от моей обычной рутины из крепкого кофе и старого вяленого мяса.

Я никогда не бывал в Дедвуде, и мое любопытство быстро росло. Я скитался, бродил и собирал все вокруг, и мне всегда хотелось отправиться куда-нибудь в новое место. Обычно это было связано с меньшим риском для моей шкуры и души, по сравнению с некоторыми местами, где я бывал в прошлом.

Когда мы проезжали мимо холмов и мертвых деревьев на склоне холма, я видел все; казалось, что огонь поглотил их и не оставил ничего, кроме обугленных пней и мертвой почвы. Грязь и грязная вода стекали с утесов, и люди с кастрюлями в руках стояли по щиколотку в грязи, просеивая ее.

Я и раньше видел золотую лихорадку; она захватывала людей, превращала их в зверей, надеющихся на отсрочку от этой жизни. Когда наша "карета" проезжала мимо, они подняли головы, и в их глазах я не увидел ни радости, ни злости. Только тяжелый труд и грязь.

О Дедвуде говорить было особенно не о чем – типичный шахтерский городок с наспех поставленными палатками. Я не удивился, увидев несколько деревянных строений; они быстро поднимались туда, где толпились люди. Я увидел Госпел-Милл, универмаг, салун, который одновременно служил свинофермой и борделем. С середины площади послышался стук молотка, и я увидел три тела, лежащие в глине и грязи. Их скальпы отсутствовали. Гробовщик встретился со мной взглядом, когда опустился на колени, чтобы снять мерки с трупов. Мы долго смотрели друг другу в глаза, легкая улыбка появилась на его лице, когда он кивнул, и я кивнул в ответ.

Джейк был разведчиком, снайпером, как оказалось, и не из тех, кто упускает что-то важное.

- Вы его знаете?

Я не знал, что ему сказать. Я не мог допустить, чтобы он разговаривал с гробовщиком. Решил, что лучше всего будет сказать чистую правду.

- Старый знакомый. Я хочу, чтобы ты взял повозку и поехал на окраину. Будь начеку, здесь нельзя оставлять вещи без присмотра, даже свою жизнь.

Джейк кивнул, крепко пристегнув револьвер к бедру. Несколько раз я позволял ему тренироваться с оружием. Я сказал ему, что револьвер будет его лучшим другом в ближайшие несколько часов, когда он останется один.

- Мисс Холлоуэй, я хочу, чтобы вы отправились в местную дыру и спросили, не знают ли они, где может быть сержант Эрнест Крафт.

Руби кивнула и спросила:

- Хорошо, а что вы будете делать?

Я посмотрел на гробовщика, все еще снимающего мерки с последнего тела. Я убедился, что пистолет лежит у меня на бедре; он успокоил меня, когда я посмотрел на мужчину.

- Собираюсь восстановить старые связи, - я поторопил Тобиаса, слыша, как Джейк делает то же самое с Солдатом и Маэстро.

Гробовщик не обернулся, когда я неторопливо подошел, осторожно спешился и подождал, пока он закончит свою работу. Он глубоко вздохнул, почесывая подбородок,

- Было время. Хоть воспоминания и становятся довольно расплывчатыми.

Но ведь прошло почти пятнадцать лет или даже шестнадцать.

- Я смотрю, у тебя другая работа, не такая, кaк когда я видел тебя в последний раз, - сказал я.

Гробовщик слегка усмехнулся, вытаскивая несколько деревянных пазов на свой рабочий стол и молоток, когда он устанавливал гвоздь.

- Это все та же работа, Салем, только в другой области. Я торгую смертью... так же, как и ты, - oн начал стучать молотком, а Тобиас заржал и покачал головой, отступая за мою спину. - Ты пришел за сержантом-янки? Ты же знаешь, что я следил за тобой с тех пор, как мы расстались. Неплохая карьера, довольно много тел. Заставил мое старое сердце гордиться!

В этом я не сомневался: гробовщику нужны были трупы, чтобы продолжать свое дело. Я не встречал этого человека на своем пути в течение многих лет, но я не удивился бы, если бы он следовал за мной, собирая осколки и проверяя, есть ли у мертвых места для отдыха.

Одна часть гроба была готова, я почувствовал запах свежей сосны, и гробовщик обошел вокруг и поставил другую доску на место.

- Тебе придется драться, даже с оружием в руках. Сержант Крафт завел много друзей в моем кругу, - сказал он, глядя на меня понимающим взглядом, его черные зрачки были закрыты мешками под глазами, которые были натерты до крови, как будто его кожа не любила прохладный воздух.

Перейти на страницу:

Все книги серии Splatter Western

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика