нам многого. Доктор Инглис не знала, как умерла Мина Ли. Я предполагаю, это потому, что она была частично съедена, но, конечно, никто не говорил нам об этом. Никто здесь
не говорил многого обо всем - нам, или просто в обсуждении с друг другом.
Папа отвез нас домой после этого. У нашего дома было много людей - мэр, ректор, и
некоторые члены городского совета. Они подошли к моему отцу, когда мы вышли из
джипа. Я ускользнула. Рейф последовал за мной. Мы крались прочь к краю леса, вместе с
Кенджи.
Я собиралась сказать что-то, когда рев двигателя прервал меня. Грузовик Дэниела выехал
из-за угла, извергая комки грязи. Он припарковался позади остальных машин и
выпрыгнул из машины, прежде чем она остановилась.
Я подошла к нему. - Привет.
Он перевел взгляд с меня на Рейфа и я приготовилась к худшему, но он только кивнул
Рейфу. Бесцеремонно, но весьма доброжелательно.
- Кори звонил мне, - сказал он и подошел ко мне. - Он получил новости от матери. Ты в
порядке?
- Потрясена и напугана, но в остальном все хорошо.
- Я слышал об этом и от Николь тоже. Ей звонил отец. Она предложила, поехать туда к
нему…
Он не закончил, но я знала, что он имел в виду. Николь предложила приехать, но он
отказал ей. Вероятно сказал ей, чтобы она осталась дома, полагая, что здесь и так будет
много народу и хаоса. Теперь он спрашивал, хотела бы я, чтобы бы он позволил ей
прийти.
- Все нормально, - сказала я. И это было правдой.
- Кори сказал… - взгляд Дэниела перешел на Рейфа и он понизил голос. - Можем ли мы
отойти на секунду?
- Я буду там, - сказал Рейф, махнув рукой в сторону, прежде чем я смогла ответить.
Даниэль кивнул ему еще раз, кивок был более краткий на этот раз. Затем он отвел меня
немного в сторону.
- Это действительно Мина Ли? Так, Кори подумал. Его мать так сказала ему, но она
должна была все до конца расследовать, так что он не мог спросить напрямую.
- Это она.
- Ты уверена?
Я кивнула. - Пумы… Они обычно оставляют голову.
- Ох, - сказал он, как будто только что понял точно, что я видела. Он шагнул вперед, его
руки обняли меня. Я задержалась в его объятье на мгновение, затем попятилась. Я могла
видеть, что Рейф смотрел в лес, давая нам возможность конфиденциально поговорить, но
он, похоже, ожидал увидеть пуму в любой момент.
- Я думаю, именно поэтому она не отвечает на телефонные звонки, - сказала я. - Это
может объяснить, почему её автомобиль был в том месте, в Брауне, где она и не была. Я
не знаю, должна ли я сказать шерифу Карлинг об этом, чтобы дать ей более полное
представление о времени смерти…
- Именно об этом я и хотел с тобой поговорить.
- Секунду. - .Я посмотрела на Рейфа. Он засунул руки в карманы, все еще наблюдая за
лесом. Он явно был обеспокоен и ерзал сейчас. Он взглянул на часы.
- Ему нужно куда-то? - пробормотал Дэниел.
- На самом деля, я думаю, что да. Подожди немного.
Я подошла к Рейфу. - Ты беспокоишься о Энни.
- Типо того. Да.
- Иди.
Он посмотрел на меня. - Я не имел в виду, что …
- Да, я понимаю. Все в порядке. Энни любит гулять в лесу, поэтому прямо сейчас, ты
волнуешься. Иди. Увидимся завтра в школе.
- Спасибо. - Он начал уходить, а затем остановился. - Мы в порядке? - Он посмотрел в
сторону взрослых, ютившихся возле дома. - Я предполагаю, что это, ну, неправильно, думать об этом в данных обстоятельствах.
- Нет, все в порядке. С нами все хорошо. Увидимся завтра. Я заберу твою куртку у
шерифа. - Я бы и вымыла её для него, но я знала, что он откажется.
Его руки обвили мою талию. - Я бы поцеловал тебя на прощание, но, учитывая, что твои
родители и Дэниел смотрят…
- До завтра.
Он улыбнулся кривой улыбкой. А затем пошел в сторону леса и перешел на пробежку
скрываясь в листве.
- Какой поддерживающий парень, - сказал Дэниел, подходя ко мне сзади.
- Он беспокоится о своей сестре. Она идет на прогулку в лес, и они не могут позволить
себе купить телефон. Я настаивала, чтобы он ушел.
- О, - он посмотрел в ту сторону, куда ушел Рейф. - Я мог бы подвести его.
- Он в порядке. Насчет Мины, мы должны упомянуть о звонках?
- Думаю, да. Если они найдут её сотовый, они увидят, что я звонил и спросят, почему я
не сказал им. Я также собираюсь дать им визитку. Я не буду говорить о визите в
библиотеку. Но если они спросят в упор, я собираюсь говорить правду.
- Можешь опустить ту часть, со старухой?
Он кивнул. - Я просто скажу, что я нашел книгу и получил в ней такое же сообщение.
Вот только, если они спросят. Я не хочу им… - Он скорчил гримасу, потом пожал
плечами.
- Ты не хочешь, чтобы они думали, что мы приняли ее сообщение достаточно серьезно, чтобы следовать за ней. Потому что не хочешь, чтобы они думали, что мы предали город
из-за корпоративной шпионки?
Пожатие плечами на этот раз, означало, что это была только одна из причин.
- Из-за Серены тоже, - сказала я, понизив голос еще больше. - Ты думаешь о наркотиках, которые они дали ей, прежде чем она умерла. Если эти препараты не имели ничего
общего со смертью Серены, ты не хочешь, чтобы они подозревали, что именно поэтому
мы хотели поговорить с Миной Ли.
Он кивнул, когда мой папа и шериф Карлинг подошли к нам. Шериф спросила, где Рейф.