Читаем Грезы судьбы (СИ) полностью

Дарек стоял в одних штанах. Волосы взъерошены, но это придавало ему только еще больше сексуальности. Глаза отливали зеленью, а в руках он держал свечу с горящим зеленым огоньком. Так, стоп, это была не свеча. Это пальцы Дарека излучали зеленый свет!

― Удивлена? ― ласково спросил он и улыбнулся.

― Немножко! Хотя уже привыкаю к вашему магическому миру, ― приходя в себя, медленно ответила я. А взгляд вновь устремился на дразнящую ширь груди. Я нервно сглотнула и взглянула на лицо Дарека. Он продолжал стоять в проеме двери и дьявольски улыбаться.

Черт, все же он читает мои мысли!

― Тоже не спится? ― спросила я и поежилась от холода. В башне было совсем не жарко, осень уже стучалась в эти земли.

Вой раздался будто возле уха, и я резко повернулась.

― Неужели оборотни забрели на мои земли? ― сказал Дарек и подошел к одному из окон.

Окна были открыты, и капли дождя проникали внутрь. На одном из подоконников я заметила пустое ведро.

― Странно, почему оно тут стоит… ― поинтересовалась я как бы у себя и подошла ближе.

Подул ветер и вой повторился.

― Ну, теперь мне все ясно, ― я явно удивила Дарека.

― Что тебе ясно? ― подошел он ближе.

― Откуда вой, ― засмеялась я. ― Вот оно ― приведение! ― взмахнула я ведром.

Дарек удивлено вскинул бровь.

― Смотрю, ты тоже в них не веришь? ― я закрыла окно.

― Почему же, верю! Только из своего дома приведение я выгнал.

― Вот оно что. Тогда кто-то хотел попугать вашу прислугу, ― чтобы окно вновь не открылось, я потянулась за ставнями. Опершись коленкой на выступ окна, почти дотянулась до ставня, и тут нога предательски соскользнула ― и я потеряла равновесие.

― Сара, осторожнее… ― закричал Дарек, но было поздно.

Закрыв глаза, уже представила, что лечу вниз. «И нужны мне были эти чертовы окна!» ― проклинала я себя.

Но приоткрыв один глаз, к своему большому удивлению, обнаружила себя в объятиях Дарека.

― Я не лечу вниз? ― смущенно проговорила я, сильно сжимая мужскую шею.

«Что за идиотский вопрос? Просто занавес…»

― Ну, точно не в этот раз, Сара! ― маг поцеловал меня в лоб. ― Теперь спать!

<p>Глава 8</p>

Открыв глаза, я уставилась на балдахин.

Он опять притащил меня в свою постель? Я что, в роли некоего фетиша? Понадобились доли секунды, чтобы понять, что на мне снова нет одежды.

Повернув голову, заметила, что на другой подушке тихо посапывал привлекательный мужчина. Нет бы мне порадоваться: не каждой девушке выпадает шанс оказаться в постели с самим герцогом!

Рука Дарека покоилась на моей талии, и чтобы не разбудить его, я приподняла руку и медленно перекатилась на другую сторону кровати.

Черт, это скоро войдет у меня в привычку!

Подойдя к стулу, где лежала моя сорочка, я мгновенно накинула ее на себя и подошла к двери. Но замерла, когда послышался шорох в постели.

«Только не проснись! Только не открывай глаза!», ― молила я про себя.

Быстро посмотрев в сторону постели, я, наконец-то, выдохнула. Дарек сладко посапывал, лежа на животе. Отлично!

Я тихо вышла и молниеносно влетела в свою комнату.

Приведя себя в порядок, надев чистое платье, я спустилась на кухню.

― Доброе утро, ― сонно проговорила, садясь на стул возле очага.

― Если его можно назвать добрым. Совсем не спала. Слышала страшный вой в восточном крыле? Ну, конечно, слышала. Господи, опять это проклятое приведение, ― тараторила Бетти, обхватив себя руками.

Я тихо захихикала.

На кухню вбежала Мэри.

― Вы сегодня ночью это тоже слышали? ― с ужасом в глазах пролепетала Мэри, подходя к нам.

― Всю ночь не спала. Молилась, ― ответила Бетти.

― А ты чего смеешься, Сара? Тебе не страшно было? ― Мэри удивленно покосилась на меня.

Я засмеялась еще громче и обхватила руками живот. Бетти, взглянув на Мэри, покрутила пальцем у виска. Девушка лишь пожала плечами.

― Что это с ней? ― озадаченно спросила Мэри, все еще приходя в себя.

― Кто-то в восточной башне забыл пустое ведро на окне. Ну, или специально его там поставил. От сильного порыва ветра пустое ведро издает звуки. А башня делает их очень громкими. Вот вам и вчерашнее приведение! ― переводя дух от смеха, выдала я, вытирая выступившие слезы.

― Вот тебе и на, ― ответила кухарка, садясь на лавочку возле входной двери.

― Ах, старый осел! Ну, я ему покажу! ― раздался позади рассерженный голос экономки. Мисс Битс быстро развернулась и поспешно покинула кухню.

Первый раз за долгое время я чувствовала себя такой счастливой!

Мэри и Бетти залились смехом вслед уходящей экономке, а я, не имея понятия, что к чему, вытаращила на них глаза.

― Сейчас кому-то не поздоровится, ― выдавила через истеричный смех Мэри.

― Да кому же? ― я не могла понять, о ком идет речь.

― Проделки Эдварда. Это он нам все уши прожужжал своими рассказами про приведение. Мисс Битс до ужаса их боится, и после того случая… ну… они со старым Эдвардом сошлись.

― Да, когда начинался вой, старый Эдвард по ночам ходил в комнату мисс Битс, ― все еще смеясь, поделилась Бетти.

― Что только не сделаешь ради любви, ― вздохнула Мэри, разглаживая руками фартук.

― Любовь… такая коварная штука, ― добавила я и, улыбнувшись, посмотрела на огонь в камине.

Перейти на страницу:

Похожие книги