- Сара! - голос его задрожал, дыхание участилось.
Я и не заметила, как он оказался совсем близко. Но меня сразу потянуло к нему еще сильнее. Дарек притянул меня за талию, я вздрогнула. Он осторожно отодвинул прядь моих волос, заставляя сердце забиться в бешеном ритме. Во взгляде мелькнула нехарактерная для него, всегда такого серьезного и непреклонного, нежность, и, не удержавшись, я первая потянулась к его губам. Дарек страстно ответил на поцелуй.
Продолжая целовать, он сомкнул руки за моей спиной. Я, не раздумывая, запустила пальцы в его волосы и притянула еще ближе. Напор поцелуя усилился. Жар катился по всему телу, желание охватило нас обоих, дыхание стало прерывистым, нам не хватало воздуха. Но через одно мгновение Дарек резко отстранился.
- Мне пора…
- Ц-с-с, - я приложила палец к его губам. - Прошу, не уходи сейчас, Дарек!
- Не могу. Я вернусь за тобой, Сара! - Дарек поцеловал меня в лоб и растворился в воздухе.
Я осталась на кухне одна. По щеке скатилась слеза, оставляя пустоту в душе!
Глава 14
С ведьмой мы сдружились спустя два дня. Может, у неё такая тактика общения с простыми людьми. На третий день она держалась со мной так, словно мы давние подруги.
- Я, конечно, представляла совсем иначе тебя. Не в обиду, Сильвия.
- Ничего, уже привыкла, - отмахнулась она, а я стала дальше разглядывать ее кладовую.
- И котла у тебя нет? — Впрочем, метлу я тоже не увидела.
Сильвия удивлено дернула рыжей бровью.
- Котел у колдуньи. Ведьмы зелья не варят, если ты об этом. И на метлах мы не летаем, - захохотала Сильвия.
- М-м-м, - я прикусила язык, чтобы не сболтнуть лишнего.
Стала дальше разглядывать баночки с неизвестными жидкостями. А Сильвия в этот момент перекладывала небольшие мешочки в поиске какой-то травы.
- Нашла! - громко и радостно завизжала она так, что я подпрыгнула на месте, при этом уронив на пол одну из красивых баночек. Она разбилась вдребезги.
Сильвия быстро обернулась и увидела мое растерянное лицо.
«Черт, я опять накосячила!»
- Замри и не дыши! - приказала она, метнув мешочек в сторону.
Присев на корточки, Сильвия наклонилась к разбитой баночке и втянула в себя воздух.
Кажется, и я почувствовала кисло-сладкий запах. Надеюсь, хоть жить-то буду!
- Ты только что разбила последнюю баночку «Пеларгонии»! Придется старику завтра отнести от недуга другой настой.
Я выдохнула.
- Так ты выходишь в люди? - на всякий случай я отхожу подальше от полочек.
- Ну конечно же! Я бы одичала, оставаясь в доме все время! - Сильвия удивилась моему вопросу точно так же, как и я ответу ведьмы.
- Не знала, что ты лечишь людей после того, как они обошлись с… - я осеклась, перехватив недоуменный взгляд Сильвии.
- Что было, то прошло.
- Браин сказал, что ты наслала на них порчу!
- Браин тебе рассказал… - Сильвия выдохнула, подбирая с пола мешочек с травами. - Я хотела наслать, но не успела, - она пожала плечами. - Свою судьбу жители решили сами.
- Извини, я не хотела тебя печалить.
- Все хорошо, Сара! - отмахнулась она. - Сейчас заварю вкусный травяной чай, - сменила тему Сильвия.
В последний раз оглядев небольшую кладовую, я заметила необычную книгу.
- А это книга заклинаний? - подошла к столу и провела пальцами по кожаному переплету. В центре тусклым желтым светом мигал совершенно необычный камень.
- Книга ведьм, - ответила Сильвия. - Ты идешь? - добавила она возле выхода.
- Да, сейчас! - ответила и напоследок провела указательным пальцем по книге. - Ах! - резкая боль пронзила кончик пальца, и я отдернула руку.
Капля крови, оставшаяся на желтом камне, на моих глазах начала исчезать. На секунду комнату озарило желтым, будто от керосиновой лампы, светом. И словно по взмаху волшебной палочки книга раскрылась сама собой.
Взгляд упал на первую страницу, где на древнем языке было написано заклинание. Черт возьми, я понимала каждое слово!
- Что ты сделала? - голос Сильвии заставил меня вздрогнуть. Я быстро обернулась.
- Просто провела пальцами по переплету, - пожала плечами и вновь взглянула на страницы. Меня словно магнитом тянуло к ним.
- Не может быть! - Сильвия взяла меня за руку и нашла маленький порез на пальце. - Да ты ведьма! - цокнула она языком.
Я вырвала руку и в замешательстве посмотрела на Сильвию.
- Только ведьма может открыть эту книгу. Не зря я сказала, что ты мне кого-то напоминаешь.
- Бред полнейший. Я человек, из другого мира. У меня нет магических штучек, и точно не ведьма! - я развела руками и собралась уходить, но голос Сильвии меня остановил.
- Ты ведь поняла каждое слово из книги, Сара, - я обернулась, и Сильвия продолжила. - Видела я, как ты удивилась, когда смогла прочесть это! - она ткнула пальцем на заклинание. - Ты особенная, Сара.
- Я ничего не понимаю теперь, - мои плечи поникли, и не знала, что думать.
- Если ты позволишь, я могу тебя обучить! - кажется, возможность этого её веселила.
- Нет, Сильвия, на сегодня приключений хватит. Ты, вроде, хотела сделать свой особый чай.
- Умеешь ты уходить от разговора. Но не буду настаивать. Просто запомни: кровь ведьмы течет в твоих венах, и от этого никуда не деться!