Читаем Грёзы принцессы Цзюлин полностью

Расстояние, может, и сократилось, но вот самое тяжкое – это преодолеть пропасть из-за ее нынешнего статуса.

По-прежнему недосягаемо.

* * *

Наступила глухая ночь. Сейчас в столице не было комендантского часа. На ночном рынке по-прежнему царили шум и оживление, однако высокие стены вокруг академии, подобные кронам величественных деревьев, заглушали этот гвалт.

Во мраке сияли и переливались бесчисленные огоньки, а это значило то, что студенты усердно учатся.

На столе Нин Юньчжао горели две лампы, в которых использовалось масло высшего качества. От них исходил легкий аромат без дымки, благодаря чему глаза совсем не болели.

Однако молодой господин не был погружен в учебу. По всему его столу было разложено несколько свитков, но сам он откинулся на спинку стула и, похоже, спал.

Вдруг этот спящий рассмеялся.

Когда Нин Юньчжао распахнул глаза, они нисколько не казались заспанными, а, напротив, сияли подобно небесным светилам.

– Так вот в чем дело, совсем этого не ожидал, – бросил он, окидывая взглядом письма, разбросанные под свитками.

Их ему доставили в полдень. Юноше даже не пришлось вновь все перечитывать – содержание писем отчетливо въелось ему в память. Конечно, все они были о том, как юная госпожа Цзюнь продумала столь искусный и умелый план.

С самого начала это был фиктивный брак.

«Думаю, даже если бы ты не стала женой молодого господина Фана, семья Фан все равно бы о тебе позаботилась».

Нин Юньчжао вспомнил фразу, которую когда-то сказал ей.

Тогда она слегка смутилась, но он решил, что это была реакция на критику в его словах.

Он упрекнул ее в недоверии к собственной семье, а также в попытках извлечь какую-то выгоду.

Нин Юньчжао, конечно, вовсе не это имел в виду, да и она была совсем не таким человеком.

«Молодой господин Нин слишком сильно переживает, – сказала она тогда с улыбкой. – Уже бесполезно об этом говорить».

Выходит, юная госпожа Цзюнь и в самом деле имела в виду, что он чрезмерно беспокоился.

Она провернула столь искусную игру. В то время юная госпожа лишь вырабатывала стратегию и не собиралась общаться с посторонними, поэтому завуалированно и сказала о волнении.

Но тогда он и не переживал вовсе.

Он лишь обратил внимание на ее фразу о том, что говорить о чем-либо уже бесполезно, и трактовал ее слова как «что сделано, то сделано, продолжать разговор нет никакого смысла».

Оказалось, она вовсе не это имела в виду.

Какой искусный план.

Нин Юньчжао встал и принялся невольно расхаживать из стороны в сторону, чувствуя в душе неимоверные радость и удивление. Даже ночная летняя духота стала ему приятна.

Так вот что она сделала.

Девушка, что под деревом вслепую сыграла с ним в вэйци, подарила ему фонарь в знак своей радости…

Она была именно такой, какой он себе ее и представлял.

Фиктивный брак.

Она была сумасшедшей, скандальной, грубой и нелепой, но все равно расторгла брачный контракт.

И все ради чувства долга! Все для того, чтобы заманить противника.

Фиктивный брак.

Нин Юньчжао медленно расхаживал по комнате.

Хотя на пути к знаниям все студенты равны, происхождение у них все же разнилось. Нин Юньчжао принадлежал к богатому роду Нин из Бэйлю, поэтому его жилище здесь было самым лучшим и не таким тесным, как у его товарищей.

В этом доме также располагались и внутренние покои, где можно часть помещения даже выделить под кабинет. Юноша сделал туда-сюда больше десяти шагов.

Но он все равно чувствовал, что ему мало, и хотел уйти еще дальше.

Молодой господин Нин желал добраться до нее и собственными ушами услышать из ее уст историю о столь великолепном плане. Все станет куда понятней, нежели из письма рассказчика, который все преувеличил.

Расстояние от Бэйлю до Янчэна и обратно можно преодолеть за одну ночь верхом на лошади.

А между столицей и Янчэном?

Однако…

Нин Юньчжао остановился и окинул взглядом бумагу, что лежала на столе.

В письме сказано, что сейчас в Янчэне ее нет.

Тогда где же она?

* * *

Ночь. Лежащая в кровати Цзюлин распахнула глаза, уставилась на темный балдахин и прислушалась к шуму, что раздался снаружи совсем неподалеку.

На мгновение ей показалось, что она не понимает, где находится.

<p>Глава 12</p><p>Ночная прогулка</p>

Ночь в столице была не такой, как в Янчэне. Здесь, казалось, тишина и вовсе не наступает.

Город, который никогда не засыпает.

Юная госпожа Цзюнь успокоилась, вздохнула и вылезла из постели.

Лю-эр продолжала крепко спать возле подоконника.

Они остановились на обычном, но чистом постоялом дворе в самой хорошей комнате с двумя кроватями. Судя по карте, это лучшее место, если хочется сэкономить и не привлекать лишнего внимания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы