Читаем Грешница и кающаяся. Часть II полностью

— О великий масса, вы сами подносите стакан воды бедному Моро! Слишком много милости для бедного Моро! Впервые вода кажется мне такой вкусной.

И негр с жадностью опорожнил стакан.

— Рассказывай! — приказал князь.

— О, скверное известие, великий масса,— начал Моро, и глаза его при одном воспоминании о случившемся дико засверкали: — Сандок пойман!

— Как! — воскликнул Эбергард.— Мой Сандок?! Каким образом? Ты знал его?

— Брат Сандок был в замке вместе со своим великим массой, тогда Моро и познакомился с Сандоком.

— Он что, оставил особняк?

— О, Моро виноват! Моро пришел вчера вечером и забрал Сандока с собой, чтобы наказать барона за его преступления.

— Впервые слышу об этом. Вы оба странные слуги! Какое вам дело до барона?

— Сандок озлоблен на барона, он хотел отомстить за маленького любимца массы.

— Гм! Но все-таки Сандок должен был посоветоваться со мной! — сказал Эбергард с легким упреком.

— Добрый брат Сандок думал, что великий масса не станет наказывать скверного барона!

— Кто знает?… Я думаю, что мера злодейств этого презренного человека уже переполнилась!

— О великий масса, вы слишком великодушны и благородны! Поэтому Сандок и Моро и решили наказать барона.

— Но разве вам не пришло в голову, что подобные действия противозаконны, и те, кто их совершил, в свою очередь понесут наказание?

— План был хорош! Сандок и Моро не были бы наказаны, если бы все удалось!

— Но в ловушку однако попали вы! Сандока, без сомнения, надежно упрятали?

— Еще как! — воскликнул негр.

— Тем не менее, закон не знает снисхождения. Преследуя преступника, вы сами воспользовались преступными методами, а теперь ищете моего заступничества? Но это невозможно: мы все равны перед лицом закона, и Сандок теперь может пострадать!

— Но Сандок захвачен не стражами закона, не полицией, а преступниками! — воскликнул Моро.— Его схватили сообщники барона!

Эбергард пристально взглянул на него.

— Расскажи по порядку, как это произошло,— сказал он.

— Сандок и Моро бежали за экипажем барона… догнали его…

— Где бежали, когда? Ты рассказываешь обо всем так, словно предполагаешь, что и я при этом присутствовал!

— В аллее Булонского леса, минувшей ночью! Барон возвращался из дворца графини, но поехал не в Париж, а в противоположную сторону. Сандок и Моро бежали все время за экипажем, а потом с обеих сторон вскочили на него…

— Вы поступили, как бандиты!

— И сейчас же были наказаны! Из кареты нас схватили за горло и стали душить…

— А вы думали, что барон один в экипаже?

— В том-то и дело! Но нас стали душить! Моро сильно сопротивлялся, сумел вырваться и упал в траву около дороги и спасся. А Сандок попал в плен! Этот человек с седоватой бородкой…

— Фукс…

— Он схватил Сандока и втащил в карету. Моро бежал за ними, но без оружия, в одиночку ничем не мог помочь брату Сандоку! Карета доехала до конца аллеи, и двое мужчин повели связанного Сандока за веревку на шее, как дикое животное, по берегу Сены. Моро крался за ними и видел, как они поднялись на корабль, а бедного Сандока бросили под палубу!

— Ты сможешь узнать этих людей и корабль, если увидишь их снова?

— О, Моро запомнил корабль и людей. Один из них с седой бородкой, другой без бороды, невысокого роста.

— Это они! — пробормотал Эбергард.— Не подлежит сомнению, что именно Фукс и Эдуард схватили Сандока и теперь удерживают его!

— О, бедный Сандок, может быть, уже мертв!

— Все было бы, иначе, если бы вы предоставили мне свести счеты с бароном,— сказал Эбергард, и тень досады скользнула по его челу.— Вам не следовало браться за это!

— Барон мог ускользнуть, он очень хитер…

— Конечно, без вас никто бы не узнал, что злодеи скрываются от правосудия на корабле. Но, теперь, надеюсь, им не удастся скрыться.

— О великий масса, только не заявляйте в полицию, прошу вас! Они придут с обыском, а гнездо окажется пустым и корабль отплывет! Лучше вы сами, великий масса, ночью нападете на них со своими верными слугами!

— Вы никак не можете забыть свое отечество, где на самоуправство власти смотрят сквозь пальцы… В одном ты прав: нужно соблюдать величайшую осторожность, чтобы не спугнуть их.

— В противном случае все будет кончено, несчастный Сандок погибнет!

— Это было бы для меня большой утратой. Сандок — добрая душа, и если в своем стремлении к справедливости и нарушил закон, то сделал это из лучших побуждений, и двигала им любовь ко мне и сочувствие к тому горю, которое все мы недавно пережили. Поэтому я готов употребить все усилия, чтобы его спасти, а двух злодеев передать в руки правосудия.

— Лучше самим с ними расправиться, великий масса, потому что они опять сумеют избежать ареста и снова начнут мстить!

— Возвращайся, Моро, в Сен-Клу, чтобы избежать наказания. Я сам обо всем позабочусь. Если ты мне понадобишься, я призову тебя. А это награда за твои старания.

Эбергард подал негру набитый золотом кошелек. Моро упал на колени и протянул к Эбергарду руки.

— Моро не заслужил награды! Моро охотно готов перенести любое наказание, если великий масса оставит его при себе и разрешит участвовать в ночных поисках!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения