Читаем Грешник полностью

Он смутно осознавал, что инстинкты били тревогу… но уже поздно, не так ли? Если с ним кто-то играл в какие-то игры… что-то потустороннее… что бы это ни было, его здесь уже не было.

— Я могу проследить твое передвижение на своем, — тихо сказал Ви.

Пока Брат доставал телефон, Бутч, скрестив на груди руки, думал о странной вещи, что случилась, когда он уходил от Мэл прошлой ночью. Он просто закрыл дверь и сделал один, может быть, два шага… когда тот массивный механизм с раздвоенными железными прутьями тихо вернулся на свое место за его спиной.

Невозможно, чтобы женщина могла так быстро выбраться из ванны, преодолеть пространство лофта и запереть за ним дверь. Даже будь она цела и невредима.

И было еще кое-что. Когда он нашел ее возле гаража, она была вся изранена, вся в ушибах, жестоко избита. Но когда он помогал ей с бюстье? Когда она смотрела на него, сидя в ванной? Фарфоровая кожа ее лица была в идеальном состоянии.

В то время он был слишком занят, стараясь не пялиться куда не следует. Но сейчас? Он понимал, что такое мгновенное исцеление из разряда фантастики…

— Это какой-то звездец.

Бутч оглянулся.

— Так я был не здесь?

— Нет, был, но прошлой ночью телефон загнал в определении геолокации. — Ви повернул к нему экран. — Это карта Колдвелла. А вот где был ты. Вот здесь.

Ви постучал по кнопкам и, как какая-то старинная Пакмановская[59] хрень, маленькая мигающая точка начала двигаться по лабиринту улиц.

— Здесь Торговая, — палец Ви двигался вверх по экрану. — А вот ты на Тринадцатой. И… вот мы в одном квартале от этого адреса.

Точка исчезла.

— Перемотаем вперед… пятнадцать, максимум двадцать минут, — сказал Ви. — И… вот ты снова.

Внезапно точка снова появилась и отошла от мертвой зоны. Которая, казалось, занимала весь квартал, в котором располагалось здание.

— Что за чертовщина? — пробормотал Бутч. — И с кем, черт возьми, я разговаривал?

<p>Глава 43</p>

И не одна машина. Много.

Когда, судя по звукам, целая флотилия подъехала к хозблоку, Син встал между Джо и дверью, через которую они вошли. Доставая пистолет, он выругался и выключил фонарик. Он осмотрел внутреннее пространство и не увидел никакого укрытия. Ничего, кроме опорных балок, крыши над головой и покрытого маслом бетонного пола.

Он достал свой пистолет, когда ситуация от просто плохой перешла в разряд смертельно опасной.

Сначала, когда запах врага достиг его носа, он попытался убедить себя, что ему мерещиться. Что, черт возьми, здесь забыли лессеры…

— Этот запах, — прошипела Джо. — В поезде, которым я возвращалась из Филадельфии сегодня. Клянусь, там пахло…

— Ш-ш.

Когда она замолчала, Син прислушался, ожидая услышать голоса среди порывов ветра и хлопков двери. Хотя, что это ему даст?

Схватив Джо за руку, он повел ее в темноту. Никакого укрытия. Пути отступления. И он здесь один, с ограниченным запасом оружия и боеприпасов, с полукровкой, которая не знала своей природы, и Бог знает, сколькими лессерами.

Голоса прямо за хлипким зданием. Собрание. Три? Четверо? По запаху не скажешь с такого расстояния.

Паяльная лампа. Ему нужна паяльная лампа, чтобы он мог прожечь дыру в металлической стене, в которую бы протиснулась Джо. Но разве можно продумать такое заранее? Единственный вариант в его распоряжении — это оставить Джо совершенно без защиты и без оружия, а самому пойти в молниеносное наступление, перестреляв всех, кто собрался снаружи. Идея не фонтан. Ни с дальнего расстояния, ни вариант стрельбы в упор.

Какой еще у него был выбор? Он не мог вызвать Братство или других бойцов. Если раньше он считал, что у него проблемы с руководством, то это не сравнится с тем, что случится, если его поймают с полукровкой, женщиной-претрансом, в темноте и наедине.

Но она принадлежала ему. Не им.

— Возьми это, — сказал он, доставая запасной сорокамиллиметровый, который крепился у икры. — Он тяжелее, чем ты привыкла, но проделает дыру в…

Син замер. А потом повернулся к гофрированной металлической стене за их спинами.

Да, подумал он. Это может сработать.

— На счет три я стреляю в стену, — сказал он, обхватывая другой «Смит&Вессон» на своем бедре. — Они притаятся, но ненадолго, поэтому мне нужно, чтобы ты была готова бежать. После того, как выберемся, бежим прямо к лесополосе. Просто не отставай, хорошо?

— Кто они?

— Не надо вопросов. И нет, мы не звоним в полицию. Они не помогут. Ты должна доверять мне.

Последовала пауза.

— Хорошо.

Син закрыл глаза.

— Прости.

— За что?

Не ответив, он поднял оба пистолета и нажал на курок… и получил совсем не тот результат, на который надеялся. Пули разлетелись, искры засверкали, когда свинцовые пули рикошетили обратно, а не проникали сквозь панели.

Пришлось отказаться от стрельбы. Он мог продолжить и продырявить дерьмо так, чтобы удалось пробить стену плечом, но это было слишком рискованно. Потому что сначала он изрешетит их с Джо.

— Черт возьми, — выругался он.

И, конечно же, теперь лессеры снаружи узнали, что в здании был кто-то с оружием.

Как бы он ни ненавидел все в этот момент, как бы ни боялся того, что должен был сделать, жизнь Джо важнее всего на свете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги