Читаем Грехи семи добродетелей полностью

– Когда бледное тело Юджина выползло из спальни. Он стал Грехом Гордости, как я и думал, только не успел уехать. Ведь это была его судьба изначально. … Я был на улице и довольно, присвистывая, снаряжал лошадей в летней конюшне, чтобы с моим ренегатом покинуть это место в поисках новых приключений. Я нагнулся проверить подковы коня, как услышал треск стекол и громкий гул, что ударился об крышу поилки, где стояли кони. Они чувствовали опасность и начали нервно ржать, кидаясь из стороны в сторону. Я попытался их успокоить, пока на мою щеку не приземлилась капля жидкости. Разумеется, это была кровь. Я запрокинул голову на небольшую крышу и увидел мертвое тело Ви-ки, точнее сначала лицо с открытым алым ртом, откуда и капала жидкость красного цвета. Ее тело погнуло основание крыши, оно было окровавлено из-за осколков стекла, собственно, откуда ее и скинули. Ви-ки лежала в деформированной позе, не свойственной человеческому телу. А ее расширенные зрачки, потерявшие цвет голубого неба …Шучу! Мне было все равно. Сам факт, что мой ренегат был мертв выводил из себя! – Он вцепился в спинку кресла, придавливая мне волосы так, чтобы я запрокинула голову к потолку, продолжая тихо говорить. – Я создал того Юджина, каким он и является сейчас. Именно Я! Как когда-то Гордость создала меня! Я должен быть главным олицетворением всех грехов сейчас! Мне лишь стоит напомнить Дарвуду, что без меня он никто. – Тодд обнажил свои заостренные белоснежные клыки у уголков рта и начал водить острым ногтем указательного пальца по моей шее, цепляя металлические оковы. – И ты мне поможешь в этом, хочешь того или нет. – Блэк резко сжал мое горло своей сильной рукой и начал злобно прикрикивать у самого уха, как будто я была глухая. – Ты лишь инструмент в его руках, орудие для достижения его цели, как для меня была Виктория. – Последние слова он чуть не выплюнул с отвращением.

– Месть ничего не исправит. – Прохрипела я с расширенными зрачками, так как начала задыхаться. – Если ты мстишь за Викторию, значит, она для тебя значила что-то большее, чем просто инструмент.

Он резко отпустил меня и залился громким смехом, напоминающее завывающее гоготание. Пока Блэк отвлекся, выдалась пауза, чтобы откашляться от временной нехватки воздуха в легких.

– Меня всегда забавляли наивные смертные. Такие недалекие и простые. У меня забрали усилитель, ослабили мощь и величие, естественно, что я пекся о благополучии ренегата. Когда я ощутил, как струны разрывались одна за другой, что отзывалось пронзительной душевной болью, мои мозги лишь думали о том, как этот сукин сын посмел покушаться на мою собственность. Было плевать на Викторию, главное, что у меня отняли то, что было моим. По праву. И теперь я должен сидеть, свесив ножки, и спокойно смотреть, как Дарвуд, мать его, заполучает усилитель?! – Он кричал в полную силу так, что эхо его гнева и ярости отзывалось в моих ушах.

– Мне тебя жаль –Я вернула былое дыхание и голос.

– Свою жалость оставь при себе, никчемная смертная! – Тодд с размаху влепил мне пощечину так, что кресло вместе со мной завалилось набок, а цепь, на которой держался ошейник, натянулась до предела.

Сильная отдача отозвалась болью в шее, на секунду я думала, что ее сломала. Звеня, медная цепочка одернула меня назад за горло, от чего я застыла в воздухе на коленях, пытаясь отползти и ослабить ее. Каменный пол был ледяной, от чего отнималось тело, которое уже успело прийти в нормальное состояние для движения. Кашель с новой силой раздался из моего рта, но только теперь с большей силой. Я почувствовала, как губа начала кровоточить одновременно со щекой, которая порезалась об зубы изнутри. Разминая челюсть рукой и попутно сплевывая кровяную слюну, я подняла дерзкий взгляд на Блэка, что нависал своей тенью, как горная глыба.

– Ты же говорил, что не убьешь, пока Дарвуд сам не увидит мою смерть. – Тихим, но яростным тоном парировала я.

– Я говорил, что ты будешь дышать до тех пор, а про мучения и речи не шло. – Почесал своим острым когтем Тодд бровь, не снимая маску безумной улыбки.

– Игра слов, как это предсказуемо. – Новая порция крови оказалась на полу, от чего пришли в движение вараны.

– Моя сила иллюзий гораздо приятней и понятна вместо тысячи слов. – Жутко ухмыльнулся Тодд Блэк и щелкнул пальцами.

Я думала, вараны снова начнут меня разрывать и съедать заживо хоть и в иллюзии, как случилось в Резиденции Семи Грехов. Но этот парень обладал такой  непредсказуемостью, что она граничила с умалишенностью.

Вот, кто настоящий псих. Остальные грехи еще цветочки.

В дверь зашла девушка – горничная в сером длинном платье в пол и с длинными рукавами. Темные волосы были собраны наверх, а лицо было закрыто театральной маской.

– Лю-си, отведи гостью наверх. Гектор с Аканэ за вами присмотрят. – Вылетел из комнаты Тодд, словно у него резко появились неотложные дела.

Перейти на страницу:

Похожие книги