Читаем Грехи семи добродетелей полностью

– Удивительно, наверно нет никого ленивее тебя. м Покачала я головой с опущенными веками глаз.

– Спешу тебя расстроить.  Моя сестра хуже меня. Представляешь, она была настолько ленива, что вставала на час раньше меня, чтобы подольше ничего не делать. Эта унылая поганка обвела меня вокруг пальца. – Недовольно с шипением выдал Лин.

– У тебя есть сестра? – От удивления я даже отложила кисти.

– Долорес Стоун. – Скривил губы собеседник. – Мы близнецы. Она Грех Уныния. Еще та заноза в моей заднице. – Сморщил уста Линдсей.

– Я думала грехов всего семь. – Вскинула брови, пока припоминала содержание книги.

– Официально так и есть. Они наша страховка. Чтобы до верхушки иерархии было сложней добраться врагам. – Оскалился тот, с внезапным жутким смехом.

– Они? –  Оторопела, так как думала, что ослышалась.

– Минди Дарвуд тоже играет эту роль в партии. – Мрачный хохот Лина заполнил пространство под ивой. – Она кстати на Балу должна попытаться что-то вытворить. Это же тщеславная принцесса Минди! – Щелкнул пальцами парень. – По факту ты ее заменила, пододвинула с пьедестала. Я в предвкушении этого спектакля. – Как раскат грома, его голос звенел в ушах.

– В смысле заменила? – Непонимающе я уставилась на Линдсея, думая, что все сюрпризы закончились на ближайшее время.

Парень резко оборвал хохот и устало вздохнул.

– Ну, раскинь человеческими мозгами. – Протянуто начал он, от смеха не осталось и следа. – Если есть старший брат и младшая сестра, они оба из одной кухни, их грехи похожи. Первоначальный и производный грех. Она тоже может быть усилителем, но … – Злобный оскал коснулся физиономии рыжего парня. – Не таким мощным, как ты.

– Она олицетворение Грех Тщеславия … – Начала я, составляя картинку сказанного воедино, как пазил. – Тщеславие не прощает, такого оскорбления в свою сторону, как и Гордость. – Размышляла я. – Она может что-то сделать? – Неуверенно  спросила я.

– Например, попытаться убить тебя на балу. – Хмыкнул тот.

– Замечательно! На сегодня мы с тобой закончили писать портрет. – Бросила я через плечо и направилась прочь с острова на озере.

Десять минут спустя…

Я знала, что Дарвуд в отъезде, но не знала, куда точно он направился. Поэтому, недолго думая, начала применять способности, что дала мне эта, чертова, … метка ренегата.

Честь для смертных, будь она не ладна!

Я закрыла глаза и сосредоточилась на связующих нитях, что соединяли наши души с Грехом Гордости. Дальше начала напористо закидывать в буквальном смысле импульсами в сторону Юджина. Некоторое время не было никакой реакции, но я продолжала это делать, так как знала, что он все прекрасно чувствует. Через пару минут послышался знакомый и бархатистый голос Дарвуда. Мне больше не надо было держать глаза сомкнутыми. Я пошла на кухню за стаканом воды.

«– А ты говорила, что это бесполезная способность». – С усмешкой раздался его задорный тембр.

Теперь я могла не кричать в голос, пугая тем самым окружение, а мысленно отвечать, что стало результатом занятий.

«– Почему ты не сказал, что у тебя есть сестра?» – С недовольством и упреком наседала я.

«– Неужели ты смогла растормошить Линдсея на разговор? На него это не похоже. Надо же, он был прав, что в твоем присутствии начинает делать то, что ему ненавистно». – С наигранным удивлением и явной улыбкой на лице ответил парень.

«– Представь себе!» – Воскликнул мой внутренний голос, пока я резко ставила графин с прозрачной жидкостью на место.

«– Удивляешь каждый день». – Не прекращал измываться тот.

«– Не поверишь, как и ты!» – С раздражением я осушила стакан с водой.

«– Забудь об этом, это не твоя проблема. Минди не вписывается в мои планы за простой ненадобностью». – Зевнул блондин.

«– Если речь идет о моей жизни, то это еще какая моя проблема!». – Выпалила я, шумно цокая каблуком по мрамору, пока  направлялась в библиотеку.

Перейти на страницу:

Похожие книги