Читаем Грехи отцов полностью

Золото ярко вспыхивало перед глазами Бекки, звуки становились все более неопределенными. Он словно тянул ее за собой в неведомые подводные глубины. Кобб повторял и повторял обычную галиматью гипнотизеров о том, что глаза ее вот-вот закроются, что ей хорошо, тепло и уютно, что нужно расслабиться и плыть по течению… Но ничего не выходило. Бекка отчаянно старалась поддаться волшебству, сделать все, что от нее требовали, и все-таки не могла. Перед глазами стоял Сэм, несчастный малыш, втянутый в грязную игру. Он протягивал к ней ручонки, улыбался и… молчал. Кримаков, несомненно, убьет его, если она не приедет. Ему абсолютно безразлично, кто перед ним: Линда Картрайт, маленький ребенок или агенты-профессионалы. Придется…

Кобб уже понял, что старается напрасно, но не сдавался:

– Вы крепко спали в ту ночь, когда он вас похитил, Бекка?

– Да, – медленно, подражая ему, подтвердила она. – Даже снов не видела. И очнулась от укола в руку. Это был он.

– Но вы так и не рассмотрели его лица? Не запомнили манеры держать себя, осанку, походку?

– Мне очень жаль, – повторила Бекка.

– Вы не поддались гипнозу, – вздохнул Скрэч, пряча часы в карман. – Не пойму, почему это не сработало. Обычно такие творческие, высокоинтеллектуальные натуры сдаются сразу. Но не вы.

Бекка знала причину, но открыть ее не могла ни ему, ни кому-нибудь другому. Кобб заподозрил неладное.

– Что-то вас тревожит, не дает успокоиться, – заметил он. – Возможно, вам лучше знать, что это. – Не дождавшись ответа, он обратился к Томасу:

– Не вышло. Мимо.

– Ничего не поделаешь, – расстроился Холи. – Будем задавать вопросы, а мисс Мэтлок постарается как можно точнее ответить на них.

Бекка кивнула. В ее рассказе не было ничего нового. Если не считать…

– Адам, в подложке подола моей ночной сорочки ничего не было?

Адам отрицательно покачал головой.

– Значит, нашел, – вздохнула Бекка. – Он позволил мне выйти в ванную комнату, и я решила действовать. Сумела открутить один из болтов, которыми был привинчен к полу унитаз. Подпорола подложку сорочки и сунула туда болт. Но он скорее всего обнаружил его.

– Да, – кивнул Холи, – и оставил на кровати агента Марлейн. Эксперты занесли это в протокол, но я не обратил внимания. Собственно говоря, они посчитали, что кто-то из санитаров уронил болт, и долго смеялись. Значит, это не шутка. Это доказывает, что один и тот же человек совершил по крайней мере два преступления. Подумать только – болт от унитаза, проклятый болт!

– Он издевается над нами! – воскликнул Томас, принимаясь вышагивать по комнате. – Все бы отдал за то, чтобы узнать, где его логово, и встретиться один на один.

– Нет! – вскрикнула Бекка. Слишком поспешно и громко. Присутствующие с недоумением посмотрели на нее. – Я никогда не позволю тебе, отец, идти на такой риск. Ни за что.

Они решили передохнуть и выпить кофе. Потом Томас отвел их в кабинет, чтобы показать новый компьютер. И только когда они вернулись в гостиную, Кобб тихо спросил:

– Не позволите мне еще раз попробовать?

Бекка согласилась.

Однако на этот раз Кобб вручил ей маленькую белую таблетку.

– Это валиум. Чтобы помочь вам расслабиться. Отвлечься от того, что занимает ваши мысли. Ну как, по рукам?

Она приняла транквилизатор.

И десять минут спустя, когда агент Кобб осведомился, как она себя чувствует, Бекка сонно ответила:

– Прекрасно, мистер Кобб.

– Помните, где вы и кто с вами в комнате?

– Да. Адам таращится на меня так, словно хочет сунуть в крошечный пакетик и спрятать за пазуху.

– Что делает ваш отец?

– Мне все еще трудно думать о нем как об отце. Я так долго считала его мертвым.

– Да, но теперь он с вами.

– Правда. Вон он сидит и гадает, стоит ли позволять вам продолжать. Он боится за меня. Не знаю почему. Гипноз мне никак не повредит.

– Никак, – согласился Кобб.

– Она права, – вмешался Томас. – Но я с этим справлюсь. Продолжайте, агент Кобб.

Кобб улыбнулся и похлопал ее по руке.

– Итак, Бекка, вернемся к той ночи, когда вы проснулись от укола.

Бекка застонала и дернулась.

– Все в порядке, – поспешно заверил Кобб. – Его здесь нет. Вы в безопасности.

– Нет! Он убьет его. Я знаю, он убьет его! Что мне делать? Он убьет его, и все из-за меня!

– Хотите сказать, – спросил Кобб, чуть помедлив, – что он убьет вас, Бекка? Боитесь, что он впрыснул вам медленно действующий яд?

– О нет. Он убьет его. Я должна что-то сделать. Господи!

– Вы о своем отце?

– Нет. Сэм. Он украл Сэма.

Бекка заплакала, громко, горько, как обиженный ребенок, и проснулась.

– Не может быть… – прошептала она, оглядывая ошеломленные лица. – Не может быть…

– Все в порядке, – утешил Кобб. – Все будет хорошо.

– Так вот что хотел сказать мистер Макбрайд, – медленно выговорил Томас. – Кримаков похитил Сэма и велел позвонить тебе.

– Нет! – вскрикнула Бекка. – Не понимаю, о чем это вы.

Валиум. Она только сейчас убила и Сэма, и отца, и Бог знает кого еще, и все из-за проклятого валиума.

Адам вскочил и бросился к ней:

– Где твоя записная книжка? Я немедленно свяжусь с Макбрайдом и выясню, что происходит.

Бекка схватила его за руку:

– Ни за что, Адам, слышишь?

– Какого черта?!

<p>Глава 25</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Агенты ФБР

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература