Читаем Грехи отцов полностью

– Брось, Тайлер, – вмешался Адам. – Это не игрушки. Дело серьезное. Ты никогда не имел дела с такими людьми. В отличие от нас. Кроме того, у тебя Сэм. Ты должен прежде всего думать о мальчике.

– Ублюдок! – завопил Тайлер, сжимая кулаки. – Так ты не голубой!

– Не больше, чем ты.

– Хочешь соблазнить ее? Воспользоваться положением? Она напугана, а ты только и мечтаешь, чтобы утешать ее? Боишься соперника, поэтому и стараешься избавиться от меня?

– Послушай, Макбрайд…

Но Адам не успел договорить. Тайлер бросился на него и сбил на землю. Адам упал на раненую руку, застонал, но тут же вскочил. Он не разозлился, наоборот, был совершенно спокоен и точно знал то место, куда сейчас ударит – в область левой почки Тайлера. Нет… не получится! Он может серьезно покалечить парня, а это…

Тайлер, тяжело дыша, хотел прыгнуть на противника, но Шерлок преспокойно коснулась его плеча и, едва он обернулся, резко ударила в челюсть. Голова Тайлера дернулась. Он пошатнулся и, с трудом сохраняя равновесие, стал осторожно ощупывать подбородок. Взгляд его стал неподвижным. Казалось, он не мог поверить, что маленькая женщина способна на такое.

– Простите, мистер Макбрайд, – строго заметила Шерлок, – но с меня довольно. Прекратите истерику, держите себя в руках. Сейчас главное – Бекка, а не ваши чувства. Ведите себя прилично, если не хотите, чтобы я выдворила вас отсюда взашей.

Похоже, Тайлер ни на миг не усомнился в серьезности ее угроз, потому что медленно подошел к Бекке.

– Извини, – пробормотал он. – Просто я вне себя от страха за твою жизнь, а этот подонок имел наглость притвориться твоим кузеном. Я встревожен, Бекка, ужасно встревожен.

Бекка шагнула к Тайлеру и положила руки ему на плечи:

– Знаю, Тайлер, знаю. Я очень ценю твою дружбу, но эти люди – профессионалы. Им на подмогу прислали целую группу агентов. Нужно наконец поймать того психа. Теперь, когда он здесь, бежать не имеет смысла. Не знаю, как он установил, где я, но нельзя до бесконечности играть в кошки-мышки. Он все равно найдет меня, хоть на краю света. Теперь я не одинока. Пожалуйста, Тайлер, не сердись и пойми, почему я не хотела тебе все рассказывать.

Тайлер прижимался щекой к ее макушке и так крепко сжимал в объятиях, что Адам опасался, как бы у Бекки не треснули ребра. Его так и подмывало оттащить этого кретина и поучить уму-разуму.

Бекка осторожно отстранилась. Ничего не поделаешь, Тайлер тревожится за нее, и она не хочет его ранить.

– Ты простишь меня, Тайлер? – мягко прошептала она.

– Конечно, но я хотел бы быть рядом. – Он легонько провел пальцем по ее щеке. – Гнусная история, Бекка.

– Это ты мне говоришь? – попыталась усмехнуться она. В комнату вернулся Диллон с Сэмом на руках.

– Спасибо, что присмотрели за Сэмом, – пробормотал Тайлер и, схватив пасынка, сдавил его почти так же сильно, как Бекку.

– Сэм, прости, что я вышел из себя. Не хотел тебя пугать. Ты в порядке?

– Я слышал, как ты орал, – кивнул Сэм.

– Знаю, – вздохнул Тайлер, целуя малыша. – Ты к такому не привык, верно? Всякий может разозлиться. Извини, что забыл про тебя. Ладно, едем в хозяйственный магазин и купим новую прокладку для крана. Договорились?

– Угу, – с явным облегчением согласился Сэм. Тайлер снова обнял его.

– На какой улице находится хозяйственный магазин? – неожиданно поинтересовался Диллон, искоса поглядывая, как жена потирает костяшки пальцев.

– Уэст-Хемлок, – сообщил Тайлер. – Это главная улица в городе.

После его ухода супруги вполголоса перебросились несколькими фразами.

– Собираетесь остановиться здесь? – осведомился Адам.

– Так, наверное, будет лучше всего, – объяснил Савич. – Первым делом следует поставить на телефон прослушку. Шерлок посоветовала привезти побольше наших игрушек.

Савич поднял нечто вроде крошечного алюминиевого чемоданчика:

– Это дублирующая лента. Мы установим ее рядом с записывающим устройством. Прежде всего я встрою ее в телефонную линию через кнопку пуска записывающего устройства. Вот так, а теперь вставим все это между телефоном и розеткой.

– Господи! – восхитилась Бекка. – Вот это да!

– Чепуха, – процедил Адам. – Можно купить все это за двадцатку в любом магазине радиотоваров.

– Записывающее устройство начнет работать, как только зазвонит телефон, – пояснил Диллон.

– А теперь автоопределитель номера, – продолжила Шерлок, вытаскивая футляр размером с портативный компьютер. – Видишь, Бекка? Это светоизлучающий диод. Когда наш друг наберет номер, имя и адрес владельца телефона, с которого он звонит, появятся на этом зеленом экране. Совсем как на дисплее у спасателей.

– Ты готова, Шерлок? – спросил Диллон и, когда жена кивнула, нажал пару кнопок.

– Прекрасно. Теперь мне нужно встретиться с моими людьми, уточнить распорядок дежурств в доме, рассказать о прослушке.

– Я пойду с тобой, – вызвался Адам. – Хочу познакомиться с ними. Не желаю кого-то подстрелить по ошибке. Кроме того, пора начинать охоту. Наш малыш где-то близко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агенты ФБР

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература