Читаем Грехи купидона полностью

Белрен бормочет себе под нос о «сложных леди из Завесы», и это совершенно неверное суждение, потому что на самом деле я отлично помогаю. Я указываю ему на это, но он лишь бранится.

Вскоре за нами идет не менее сотни пленников. Некоторые слишком слабы, чтобы двигаться самостоятельно, но те, что сильнее, помогают, беря их на руки.

Я вижу, что силы Белрена убывают. Движения короля-червя становятся более дергаными и менее естественными, чем раньше. Похоже, наше время на исходе, и после такого количества прикосновений пленников магия подражания иссякает гораздо быстрее, чем мы предполагали.

К тому времени, как мы добираемся до подножия лестницы, у Белрена выступают капельки пота на шее и лице, а выражение самого лица отражает дискомфорт и сосредоточенность.

– Ты в порядке?

– Да, – рычит он. – Нам просто нужно убраться отсюда ко всем чертям.

Когда мы выходим в коридор и направляемся к выходу, Белрен бранится и король-червь падает на пол.

Белрен тяжело дышит, опираясь руками о стену. Он выглядит совершенно измученным, а его глаза налились кровью от усилий, затраченных на то, чтобы двигать короля-червя.

– Давай, – говорю я, хватаю его руку и, чтобы поддержать, закидываю ее себе на плечо.

Белрен даже не пытается протестовать, и я понимаю, что он серьезно истощен.

– Нам нужно выбираться, – говорит он сдавленным голосом. – Я не смогу удерживать его долго, магия быстро исчезает. Он вот-вот снова станет червем, и я уверен, те стражи не настолько глупы, чтобы его такого выпустить.

– Мы бросимся на стражей, – предлагает один из пленников-фейри, довольно сильный на вид.

Он грузный, и у него синяя кожа и волосы похожи на мох. Несколько других заключенных предлагают свою помощь, и они быстро составляют план.

– Но вы можете пострадать, – протестую я.

Парень с волосами из мха смеряет меня взглядом.

– Мы готовы на это пойти. Вы вытащили нас из камер. Теперь мы можем внести свою лепту.

В моей голове роятся идеи, но принцесса меня опережает.

– Верно. Вы двое, возьмите самозваного короля, чтобы его больше не нужно было удерживать магией, – приказывает она, указывая на двух фейри. – А вы четверо броситесь к двери первыми, как только мы заставим стражей открыть ее. Остальные последуют за вами. Ослабленные фейри должны быть в центре, а более сильные – снаружи. И не мешкать! Я пойду впереди, как только мы минуем туннель к кухням.

Все кивают в знак понимания.

Белрен чувствует толику облегчения, когда двое фейри поднимают короля-червя. Проведя рукой по вспотевшему лбу, он переводит дыхание, прежде чем ударить кулаком в входную дверь.

– Открывайте, – кричит он стражам на той стороне, чтобы они выпустили нас. – Король закончил.

Как только дверь распахивается, фейри проносятся мимо, словно стена силы и гнева. Я слышу крики стражей, а затем в ход идут магия и кулаки. Заключенные используют грубую силу, потому что железо в камерах лишило их способности использовать магию, но Ферно и Бликс с неистовством обрушивают на заключенных огонь и воду.

Заключенные кричат, когда пламя и вода атакуют их, а мы вопим, чтобы все продолжали двигаться. Но тут огненный фейри окружает всю комнату огненным кольцом, блокируя выход, заключенные оказываются зажатыми в дверном проеме, все остальные застревают.

– Никому не двигаться, или я, вашу мать, сожгу всех заживо! – кричит Ферно на всю комнату. Все останавливаются, пленники и Бликс рвано дышат. – Где король? – требовательно спрашивает Ферно, его дымные волосы развеваются.

Когда ему никто не отвечает, огонь в его глазах разгорается ярче.

– Я спрашиваю, где король? – кричит он, держа в руке огненный шар, готовый, чтобы запустить его в нас.

– Вот он! – выкрикивает Бликс, указывая.

Ферно шагает вперед и находит короля, которого держат двое пленников. Даже на расстоянии я вижу, что подражательная магия быстро рассеивается. Кожа обвисает, а тело сводит спазмами.

– Ваше Величество? – спрашивает Ферно. Язык короля-червяка вываливается изо рта. Выглядит не очень хорошо. Ферно пылает от ярости. – Вы все будете казнены за это!

Он замечает принцессу и подходит к ней. Заводит руки за спину и сильно дергает, заставляя вздрагивать от боли. Хотя она не издает ни звука, я вижу, что он почти выдергивает ей руки из суставов, и моя кровь закипает от гнева.

– Так, так, так. А не это ли принцесса Лидер Повстанцев? – Он глумится над ней. Затем, повернувшись к Бликсу, говорит: – Поднимай тревогу.

И в этот момент мои ноги сами начинают двигаться. Белрен почти лишился сил. Все пленники слишком слабы, чтобы сопротивляться. Нас окружает пламя глупого засранца огненного фейри, который серьезно выводит меня из себя.

Спасти нас должна я.

<p>Глава 18</p>

Я вышагиваю вперед, делая вид, что мне ни капельки нестрашно, хотя на самом деле я могу запросто описаться от нервов.

Ферно щурится, когда замечает, как я протискиваюсь сквозь толпу.

– Ты, – шипит он. – Ты – купидон. Я помню, как ты выдавала себя за служанку.

– А я помню, как ты вел себя как огненный придурок, – резко отвечаю я.

Он крепче прижимает принцессу к себе, заставляя ее вздрогнуть, и мои руки сжимаются в кулаки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме