Казалось, всё в леди Влоре Флинт противоречит её прозвищу. Невысокая, худощавая женщина лет тридцати в бикорне, чёрные волосы стянуты сзади. Внимательные голубые глаза, красивое лицо выглядит чуть старше после десяти лет военных походов на солнце. Униформа сидела на ней как вторая кожа, нигде ни складочки, хотя она несколько дней провела в лодке. Одну руку она привычно держала на рукоятке пистолета на поясе, а большой палец другой засунула под ремень.
Человек менее осведомленный, чем Микель, мог бы посмеяться над такой ничем не примечательной женщиной во главе армии наёмников. И его бы ждал довольно неприятный сюрприз.
Микель прокрутил в уме досье черношляпников на Флинт, отметив, что там в основном общедоступная информация. Как-никак, её жизнь почти полностью проходила на виду – от разорванной помолвки с героем Адро и Фатрасты Таниэлем Два Выстрела незадолго до его гибели на Адроанско-Кезанской войне и до её ухода с адроанской политической арены всего четыре года назад. Пороховой маг и приёмная дочь фельдмаршала Тамаса, она была солдатом до мозга костей.
Микель прочистил горло.
– Добрый день, генерал Флинт.
Она остановилась в нескольких шагах от сходен и резко повернулась в талии. Позвоночник громко щелкнут, и она довольно вздохнула.
– Добрый, – отозвалась она, глядя на его чёрную шляпу. – Я вас знаю?
Он показал ей серебряную розу и спрятал обратно под рубашку.
– Микель Бравис из тайной полиции леди-канцлера.
Флинт пожала ему руку. Достаточно крепко, чтобы дать понять: разговор ведёт она, но и не чересчур сильно. Она что, тренировалась в рукопожатиях?
– Черношляпник? Чем обязана удовольствию вас видеть?
– Боюсь, не такое уж удовольствие. – Микель одарил её своей самой доброжелательной улыбкой. – Я от леди-канцлера. Буду при вас посредником, пока ваша армия находится в городе.
– Понятно. Присматривать за мной, да?
– Это если коротко. А если подробно, то я буду передавать поручения, следить, чтобы вам платили, а вашим людям было удобно, и, если понадобиться, предложить услуги тайной полиции.
Флинт подняла бровь.
– Непривычно честный ответ.
– Стараюсь, чтобы обходилось без недоразумений, – сказал Микель.
– Фельдмаршал Тамас всегда говорил, что улыбчивый шпион ничем не отличается от торговца коврами, – фыркнула Флинт. – Но от вас не пахнет дешёвой помадой и одеколоном.
Последнее замечание смягчила улыбка.
Микель с той же широкой ухмылкой раскачивался с пятки на носок, пытаясь разобраться в генерале Флинт. Она славилась суровостью – отсюда и прозвище Флинт. Но его удивило чувство юмора, которое среди высокопоставленных военных встречается не чаще, чем летающая лошадь. И в ней нет никакой заносчивости. Придётся не спускать с неё глаз.
– В Лэндфолле смердит дерьмом и потом, – сказал он. – Одеколон мало чем помогает. И, спасибо, я покупаю очень дорогую помаду для волос. Я не прочь обмениваться остротами весь день, но, боюсь, я здесь по делу.
Флинт обернулась к молодому человеку, который сгружал с лодки чемодан.
– Оставь его там, Добри. Спасибо. – Она переключила внимание обратно на Микеля. – Конечно. Меня немного удивил срочный вызов, не говоря уже о том, что лодки прислали только для пехоты. Насколько я могу судить, город не сожжён дотла, так почему такая спешка?
– У нас нехватка личного состава. – Микель припомнил информацию из досье о новом назначении леди Флинт. – За последние пару месяцев среди пало вспыхнуло несколько бунтов, к которым наш гарнизон оказался совершенно не готов, а из-за огромного количества прибывающих в город иммигрантов черношляпники и обычная полиция ужасно перегружены.
– Вам просто нужны люди? – озадаченно переспросила леди Флинт. – И нельзя было подождать пару недель, пока мы закончим работу в Тристанской низине?
Кто-то где-то решил, что леди Флинт нужно срочно вернуть в город. Задавать вопросы начальству Микель не собирался.
– Они сочли, что ваше здесь присутствие важнее.
Краем глаза Микель заметил сходящего с лодки мужчину. Он не знал его в лицо, но судя по осанке, серебряной звезде на лацкане и по тому, как по-свойски он подошёл к леди Флинт, это полковник Олем. Ещё один адроанский герой и, если верить слухам, давний любовник леди Флинт. Олем прикурил сигарету и выпустил из ноздрей длинную струю дыма, осматривая Микеля с головы до ног.
Флинт не отреагировала на появление полковника.
– Так зачем я вам понадобилась?
– Для ареста.
Микель протянул папку, которую получил утром.
Олем поперхнулся табачным дымом.
– Всю нашу армию вызвали сюда, чтобы кого-то арестовать?
Взяв у леди Флинт папку, он открыл её и принялся быстро читать.
Микель отвернулся к солдатам, разгружающим лодки, и тщательно обдумал ответ. Ему поручили просто передать приказы. Но это не значит, что приказы должны ему нравиться.
– Раньше пало представляли собой неорганизованные племена и города-государства, разбросанные по всей Фатрасте. Они больше воевали между собой, чем с крессианцами, и никогда не представляли серьёзной угрозы для фатрастанских колоний.
– Похоже, на фронтире до сих пор так и есть, – заметила Флинт.