Читаем Грейвел полностью

Алекс не была уверена, что ожидала увидеть, войдя в собор. Скамьи и, возможно, алтарь. Может быть, свечи и какого-нибудь священника. Но ничего подобное не было. Она прислушалась, ожидая услышать квинтэссенцию звона горбуна на колокольне, но и этого не последовало.

В целом, внутри гигантского здания все было совсем не так, как она ожидала. Пол сделан из глянцевого черного мрамора, который так идеально сливался со стенами, что было почти невозможно разглядеть, где угол наклона сместился с горизонтального на вертикальный. Витражные окна почти не пропускали света из-за грозных грозовых облаков, поэтому единственным источником освещения были висячие бра, наполненные странным фиолетовым огнем.

Осмотрев все это, Алекс сосредоточилась на происходящем в центре пустого пространства. Хотя в соборе не было никакой мебели, в нем не было и людей. Или, скорее, Ходящих по Теням.

Казалось, что происходит какой-то боевой поединок, но было трудно что-либо разглядеть из-за множества пятнисто-серых существ, выкрикивающих как насмешки, так и приветствия. Букмекеры громко призывали людей делать ставки, а игроки выкрикивали в ответ имена своих фаворитов. Это было похоже на сумасшедший дом, полностью противоречащий тому, что Алекс могла бы считать священным местом.

На многоярусных балконах, поднимающихся высоко к шпилям собора и наблюдающих за происходящим, сидели, казалось, сотни Ходящих по Теням, жадно наблюдавших за хаосом внизу На центральном балконе, откуда открывался лучший вид, стояли три фигуры, двое мужчин и женщина, каждый практически тонул в тенях, которые клубились вокруг их плащей с капюшонами. То, что отражалось на их серых лицах, свидетельствовало о прожитых годах, их глаза были похожи на бесконечные озера древней тьмы.

Не нуждаясь в объяснениях, Алекс поняла, что это были старейшины, которых она хотела здесь увидеть, и она посмотрела на Каспара Леннокса, ожидая, что он покажет ей, как к ним подойти.

У него, однако, были другие идеи, и он крепко вцепился в ее руку и прошептал:

— Нам нужно уходить. Сейчас же.

— Но…

— Сейчас, Александра.

Его приказ был резким и, по мнению Алекс, тревожным. Это стало последним, что удерживало ее от сопротивления или споров, даже когда вокруг них начали подниматься тени, когда он приготовился перенести их прочь.

— Каспар Леннокс! Тривана пос феред се тонда корр!

Руки учителя болезненно сжались, прежде чем он отпустил Алекс и толкнул ее за спину, тени снова опустились к его ногам, когда он повернулся лицом к женщине Ходящей по Теням, которая привлекла его внимание.

Связь Алекс с Ксираксусом снова стала спасительной благодатью, поскольку ее внутренний переводчик смог понять слова как обычное приветствие, похожее на фреянское восклицание: «Где, черт возьми, ты был?».

— Рад встрече, Ширез Ганаре, — ответил Каспар Леннокс на своем родном языке, слегка поклонившись.

— Что привело тебя сюда, старый друг? — спросила Ширез. — Конечно, ты здесь не для того, чтобы соревноваться?

— Вовсе нет. Действительно, если бы я знал, что ватали тарго в действии, я бы полностью отложил свой визит, — ответил Каспар Леннокс напряженным голосом, который скрывал тревогу, которую только что услышала Алекс. — Я считаю, что будет лучше, если вернусь снова в более благоприятное время.

— Чепуха! — воскликнула Ширез. — Ты должен остаться и наблюдать вместе с нами. Это всего лишь второй день, но первые раунды могут быть такими же захватывающими, как и финал. Все наши близкие знакомые здесь… если ты присоединишься к нам, все будет как в старые добрые времена.

— Боюсь, у меня есть неотложные дела, — сказал Каспар Леннокс.

— Неотложные дела, которые включают в себя доставку человека в Грейвел? — резко спросила Ширез.

Видя, что женщина явно знала о её присутствии, Алекс почувствовала себя нелепо, прячась за спиной своего учителя, поэтому она вышла из-за него. Как раз в тот момент, когда она собиралась проявить инициативу и представиться, она поймала предостерегающий взгляд Каспара Леннокса и вспомнила его наставление не говорить, пока к ней не обратятся первой.

— Человека зовут Александра Дженнингс, — сказал Каспар Леннокс, и глаза Ширез расширились от удивления, что, в свою очередь, поразило Алекс, поскольку она понятия не имела, почему ее имя может что-то значить для женщины Ходящей по Теням. — Она здесь, чтобы поговорить со старейшинами.

Ширез усмехнулась этому.

— Они не будут с ней разговаривать. Она человек.

Алекс едва сумела придержать язык, услышав явное презрение Ходящей по Теням.

— То, что она хочет сказать, должно быть услышано.

— Я так и поняла, — ответила Ширез. — Иначе бы ты не привел сюда из всех людей именно Александру Дженнингс.

Алекс нахмурилась. Из всех людей? Что это должно было означать?

К сожалению, эмоции на лице выдали ее, и Ширез обратила на Алекс прищуренные ониксовые глаза.

— Ты можешь понять меня, человек?

Алекс постаралась придать непонимающее выражение лица, чтобы никак не реагировать или не выдать себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги