– Энди сказал, что некоторые корпорации были недовольны моим изобретением, поскольку оно лишает их заработка, да и самого смысла существования, – решилась вставить она. – Может это они все и устроили?
– Такое тоже нельзя исключать, – ответил он задумчиво. – Вы должны понять, что когда компании, как и люди, борются за свое существование, то они порой способны на самые неблаговидные поступки. Но, тогда дело серьезно – у этих людей не только огромные деньги, но и связи. Причем, везде – в Пентагоне, разведке, даже у нас, в Бюро.
– Они уже остановили работу над моим проектом, что же им еще нужно?! – в отчаянии крикнула Грейс.
– А вы подумайте – да, работу они, используя свои связи, остановили или приостановили. Но надолго ли? Что если "завтра" она все-таки будет продолжена? Лучше не рисковать – и уничтожить исследования вместе с исследователем. Да и потом – многие из них захотели бы заполучить подобную технологию для себя. Так, на всякий случай. То, что вы еще живы – это лишь потому, что они не знают, сохранили ли вы где-нибудь копию своей работы.
Он замолчал, испытующе глядя на нее. Впрочем, если он надеялся дождаться какой-нибудь эмоциональной реакции, то ошибся. Ученая уже взяла себя в руки, и ее совершенный мозг обдумывал сложившеюся ситуацию, пытаясь просчитать возможные пути к спасению.
– Что же вы молчите? – не выдержал агент Прескотт. – Вы понимаете, что ваша жизнь в большой опасности?
– Ну, хорошо, – сказал агент, поняв, что ответа не дождется, – я должен отвести вас в одно безопасное место. А дальше постараемся что-нибудь придумать.
Глава 8. На пути в безопасное место.
Они молча вышли из полицейского участка уже поздним вечером. Грейс слегка поежилась – на улице стало заметно прохладней, а на ней была только рубашка и джинсы.
– Поедем на моей машине, – отрывисто бросил Прескотт и зашагал к стоянке. "Его машина" оказалась каким-то неприметным фургоном грязно-серого цвета, с эмблемой курьерской службы.
– Так незаметней, – зачем-то объяснил он.
Девушка посмотрела на него, одетого в униформу то ли банковского клерка, то ли правительственного служащего, затем на заляпанный грязью, кое-где проржавевший фургон и лишь молча кивнула.
– Вам лучше сесть внутрь, – сказал фэбээровец, заметив, что она садится рядом с ним, на водительское сиденье. – Так безопаснее – вас никто не увидит.
Его подопечная вместо этого лишь хлопнула дверью и аккуратно пристегнулась ремнем. Поняв, что его игнорируют, агент лишь громко хмыкнул, и сел за руль.
Сначала они ехали по довольно оживленной городской автостраде. Потом свернули на какую-то параллельную дорогу. Через какое-то время опять свернули. Машин тем временем становилось все меньше и меньше.
– Да, слушаю, – агент Прескотт схватил оживший мобильник. Теперь ему приходилось держать руль одной рукой – хотя мог бы нажать клавишу и говорить по громкой связи. Видимо, не хотел, чтобы она слышала то, что говорит его собеседник. Грейс видела, как он искоса смотрит на нее.
Тем временем, за окном начались уже совсем какие-то глухие места, далекие от классического образа типичного американского пригорода. Дома мелькали лишь изредка и выглядели откровенно мрачновато. А дорога под колесами их автомобиля даже не была заасфальтирована.
– Через полчаса будем, – сказал ее спутник и повесил трубку. Он еще раз посмотрел на свою подопечную – та равнодушно смотрела в боковое окно, повернувшись к нему затылком. Еще минут пять они ехали совершенно молча, погруженный каждый в свои мысли.
Вдруг Грейс, повернувшись к нему и указывая на что-то пальцем на дороге с его стороны, изумленно крикнула:
– Что это?!
Прескотт рефлекторно обернулся. В этот момент Грейс молниеносно сделала две вещи – отстегнула его ремень безопасности и изо всех сил нажала на педаль тормоза. Не ожидавший такого подвоха, человек в черном влетел головой прямо в лобовое стекло, мгновенно отключившись.
"Интересно, не убила ли я его?" – подумала Грейс, со страхом глядя на тоненькую струйку крови, стекавшую по его виску.
Поборов страх, она трясущимися руками откинула мужчину назад, на сиденье, и отодвинула полы его пиджака. Затем расстегнула наплечную кобуру, и очень аккуратно, еле дыша, вытащила его пистолет. Она смутно вспомнила, что он, кажется, называется "Глок". В сериале "Секретные материалы" таким пользовался агент Малдер.
Положив пистолет к себе на колени, она опять полезла к нему в пиджак. На этот раз ее добычей стал бумажник. Вытащив из него удостоверение, принялась его внимательно изучать. Потом, подавив вздох, сунула обратно – она все равно не поймет, настоящее оно или нет. Кредитки ее не заинтересовали, а вот наличные привлекли самое пристальное внимание. После тщательного подсчета выяснилось, что тут целых полторы штуки баксов.
– Богатенький мальчик, – еле слышно пробормотала Грейс вслух, и в этот момент ее спутник издал мучительный стон.