Читаем Грегор и подземный лабиринт полностью

Он был виден благодаря неостывшему кратеру вулкана в центре. Кое-где лава стекла в море, а там, куда она не распространилась, все было покрыто переплетающимися растениями, что создавало впечатление джунглей. Грегор решил, что растения живы за счет света, исходящего от вулкана, — ведь другого источника света здесь не было. Или, может, свет им не нужен, и они нуждаются только в тепле? Отец как-то рассказывал ему о таких растениях — которые могут расти без света, если будет достаточно тепло. Ну, что бы там ни было — здесь, на острове, растениям было вольготно.

А еще остров гудел. Он гудел и вибрировал, полный невидимой жизни.

Грегору это не понравилось. И он чувствовал, что Темпу тоже.

Но остальные подземные смотрели на остров с любопытством.

— Будет глупо, если мы проплывем мимо, даже не поинтересовавшись, что здесь и как, — сказал Говард. — Нужно попытаться обследовать остров и оставить сведения о нем для тех, кто будет путешествовать после нас.

Пандору было не удержать:

— Да это наш долг! Остров может стать прекрасным местом отдыха. Некоторые из лучших летунов могли бы, пожалуй, долететь до него — если бы знали, что здесь можно сделать передышку.

Все согласились, что ничего страшного не случится, если Пандора произведет разведку с воздуха. Она мягко взлетела и вскоре была уже совсем рядом с островом. Стремительно облетев остров, она сообщила другим летучим мышам, что он безопасен — сделав это, должно быть, с помощью ультразвука, который воспринимают только уши летучих мышей.

— Она говорит, он безопасен, — передал ее сообщение остальным Арес. — И еще — что эти клещи гораздо, гораздо вкуснее, чем синезубки.

— Что ж, можете устроить себе праздник живота, — улыбнулся Марет. — Но только по двое. Я не хотел бы, чтобы кто-то из вас поодиночке удалялся от лодки. Ты можешь составить компанию Пандоре, Арес, а Аврора и Андромеда будут следующими.

Грегор поднял на руки Босоножку, чтобы ей было видно остров, — не каждый день можно встретить остров посреди океана, да еще и с действующим вулканом.

«Если он безопасен — и нам можно было бы по нему погулять», — подумал Грегор.

Но гулять по нему совсем не стоило. Арес был уже рядом с островом, когда это случилось. Из джунглей вылетело черное облако и кинулось на Пандору. У нее не было времени даже отреагировать. Секунду назад она летала, поедая клещей, — а в следующее мгновение клещи пожрали ее. Меньше чем за десять секунд от нее остался лишь скелет. И ее белые, начисто обглоданные кости рассыпались в воздухе и упали в самые заросли.

Растерянный голосок Босоножки произнес над ухом Грегора:

— А де мишка?

<p>ГЛАВА 16</p>

— Пандо-о-о-ора! — в ужасе закричал Говард. — Не-е-е-ет!

Он вскочил на борт лодки и собирался прыгнуть в воду, когда Марет схватил его и сдернул вниз, на палубу.

— Отпусти меня, Марет! Отпусти! Я должен ее спасти! — бился у него в руках Говард.

— Ее больше нет, Говард. Ты не можешь ей помочь! — пытался убедить его Марет.

Но Говард не в силах был смириться с произошедшим. Он вывернулся из рук Марета и снова вскочил на борт.

Тогда Марет схватил его за руку, дернул, а потом резко развернул и вырубил одним ударом. Люкса подхватила падающего Говарда, чуть не упав при этом сама, но все-таки смягчив его падение на палубу.

В это время Арес, первым порывом которого было кинуться на помощь Пандоре, развернулся на сто восемьдесят градусов и изо всех сил замахал крыльями, улетая в открытое море и уводя за собой черное облако клещей. Оно было совсем рядом и почти настигло его, хотя он летел очень быстро, — можно сказать, что они уже сидели у него на хвосте.

Грегор почувствовал, что сам близок к тому паническому состоянию, которое охватило Говарда.

— Арес! — завопил он отчаянно. — Скорее! Они тебя настигают!

Он чувствовал себя совершенно беспомощным. Он не мог спасти свою летучую мышь, над которой нависла смертельная угроза, — да Марет и не дал бы ему выпрыгнуть из лодки. Но даже если бы ему удалось каким-то чудом добраться до Ареса — какой был бы от этого толк? Как он смог бы остановить это плотоядное черное облако?

«Думай, Грегор! Думай! — подгонял он себя. — Что ты можешь сделать?!»

Облако нагоняло Ареса. Они добрались до его хвоста. Они сейчас сожрут его! Облепят с ног до головы — и от него останется только белый скелет, который упадет в воду и… минуточку! Вот оно!

— Ныряй, Арес! — отчаянно заорал Грегор. — Ныряй скорее в воду!

Ему показалось, что тот его не слышит, и он заорал еще сильнее — насколько это было в его силах:

— Ныря-а-а-а-ай!

И в тот момент, когда клещи окутывали облаком его хвост, Арес ушел под воду.

Грегор совсем не был уверен, что это сработает, но он вспомнил, что когда людей преследуют насекомые — пчелы или осы, например, — им рекомендовано спасаться под водой. Пока Арес в воде — они его не тронут. Вот и весь план. Надо признать, не лишенный недостатков, потому что ведь Аресу все же придется вынырнуть, чтобы вдохнуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Подземья

Грегор и смутное пророчество
Грегор и смутное пророчество

Знаменитая американская писательница Сьюзен Коллинз, автор «Голодных игр», написала цикл книг об удивительных приключениях Грегора Наземного, создав атмосферный и очень запоминающийся мир.Одиннадцатилетний Грегор присматривает за маленькой сестренкой со смешным прозвищем Босоножка. Однажды Босоножка, побежав за укатившимся мячом, лезет в дырку за стиральной машиной — и пропадает. Грегор, конечно же, следует за ней. Так дети оказываются в волшебном мире Подземья.Там живут бледнокожие люди, заключившие союз с огромными говорящими тараканами и воюющие с крысами, там летают верхом на летучих мышах и помнят древнее пророчество — оно таинственным образом касается Грегора, Босоножки и их давно пропавшего отца.Так начинается первая книга из цикла хроник Подземья.

Сьюзен Коллинз

Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы