Читаем Греческая пленница полностью

- А ты моя жизнь… Выходи за меня замуж, - сказал Никос. Он протянул Лизе открытую бархатную коробочку. Там сверкало золотое кольцо с голубым сапфиром. У Лизы замерло дыхание и лихорадочно забилось сердце, ей казалось, что от счастья у нее кружится голова.

Глядя в глаза Никоса, Лиза на минуту забыла обо всем на свете. Этот миг казался ей незабываемым и торжественным. Она не сразу увидела, что к их столику кто-то подошел. В глазах Никоса отразилось недовольство. И тут Лиза услышала ироничный женский голос: «Воркуете, голубки!» Затем раздался неприятный смех. Лиза тяжело вздохнула, она узнала голос Ивонни. Лиза тут же спустилась с небес на землю. «Мне кажется, Ивонни создана для того, чтобы отравлять мне жизнь, - подумала девушка. – Ну какая нелегкая принесла ее в эту минуту?! Могла она прийти чуточку позже или вообще не приходить. Что в городе других ресторанов нету?!» Лиза нехотя поглядела на Ивонни, та как всегда выглядела восхитительно. «Ну куда мне с ней тягаться?!»

Ивонни скептическим взглядом оценила обстановку за столиком. Завидев кольцо, с завистью посмотрела на соперницу. В глазах мелькнули недобрые огоньки. Усилием воли погасив пламя ненависти в очах, Ивонни через силу улыбнулась:

- Вижу, у вас тут уже все решено. Ну, и какой же ответ ты услышал, Никос?

Никос молчал, недобро глядя на бывшую подружку.

- Да! – сказала Лиза и с вызовом уставилась на Ивонни. Лиза взяла кольцо из бархатной коробочки и надела его себе на безымянный палец, всем своим видом давая понять, что эта тема закрыта для обсуждения.

Ивонни сделала вид, что не придала словам Лизы никакого значения.

- Разрешите, я к вам присяду за столик? – Ивонни вопросительно посмотрела на Никоса.

- Присаживайся… - нехотя ответил Никос. Он подозвал официанта, чтобы тот принес еще один столовый прибор.

- Благодарю за приглашение… Я вот зашла перекусить в свой любимый ресторан и такая удача – помолвка. Ну что ж, я вас поздравляю.

- Спасибо, - ответила Лиза.

Никос молча кивнул головой.

- Интересно, а твоя мать, Никос, знает о твоем намерении жениться на иностранке? – спросила Ивонни.

- Более того, она даже поспособствовала нашему союзу, - сказал Никос.

- Димитрис говорил, что вы, якобы, расстались…

- Мы уже помирились…

- Так вы все-таки поссорились? – с надеждой в голосе спросила Ивонни.

- Это было маленьким недоразумением. Правда, дорогая? – Никос с нежностью посмотрел на Лизу.

- Конечно, дорогой… - ответила Лиза.

Лицо Ивонни вспыхнуло от гнева. Но она все же обронила ядовитую фразу:

- Значит, вы все же поссорились?

- Милые бранятся, только тешатся, - в раздражении ответил Никос. Видно было, что создавшаяся ситуация бесит его.

- И мать одобрила твой выбор? Странно, мне казалось, что Елена Орфанидис лучше разбирается в людях…

- Что странно?! – заорал Никос, выходя из себя. Он с остервенением бросил вилку на тарелку. Громкий шум привлек внимание гостей, обедавших в этот час в ресторане. Люди оглядывались на их столик.

Лизе было не по себе от столь пристального внимания, она вообще не любила скандалы. Лиза побледнела, но не проронила ни слова.

- Ну не шуми, Никос. Прошу тебя, - капризным голосом произнесла Ивонни. Она положила свою руку на руку Никоса. Никос отдернул свою руку. Он решительно встал, намереваясь уйти из ресторана.

- Пойдем, Лиза, отсюда! - сказал Никос, помогая Лизе подняться из-за стола. – Вечер нам уже испортили.

Они покинули ресторан. Ивонни с торжеством уставилась им вслед. «Мы еще посмотрим, кто выиграет в этой схватке: я или твоя Лиза. Во всяком случае, я так просто не сдамся», - злорадно подумала Ивонни.

<p>Глава 8</p><p>КОЗНИ ИВОННИ</p>

Димитрис поморщился, секретарша сообщила, что его в приемной дожидается Ивонни. Зная скверный характер бывшей подружки брата, Димитрис от этого визита не ожидал ничего хорошего. «Интересно, как это она еще не ворвалась со скандалом в мой кабинет», - подумал Димитрис и властным взглядом окинул собравшихся.

В этот момент Димитрис Орфанидис проводил совещание. Тема была очень щекотливой, компания балансировала на грани банкротства. Каждый из присутствовавших, влиятельных лиц в компании, высказывал свою мысль, как спасти бизнес. Димитрис слушал отчет Михалиса Перакиса, заведующего финансовым отделом. Димитрис слушал его вполуха. «Черт бы побрал Никоса с его новой подружкой Лизой, взявшейся неизвестно откуда!» - досадливо поморщился Димитрис. У него уже все было договорено с отцом Ивонни – влиятельным банкиром Георгиосом Плутаросом. Отец Ивонни давал в приданое дочери кругленькую сумму. Теперь Димитрису не видать этих денег как собственных ушей. Он с раздражением ослабил узел галстука, который, казалось, впился ему в горло, стесняя дыхание. Димитрис наполнил стакан минеральной водой из бутылки, стоявшей на столе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену