Читаем Греческая пленница полностью

- Ты случайно не знаешь, Алексис, что понадобилось Костасу на Санторини? Я видел его в Акротири. По-моему он шпионил за нами.

- Не знал, что Костас увлекается древностями, - искренне удивился Алексис.

- А потом в море я обнаружил поломку мотора на яхте.

- Поломка мотора на твоей яхте? Но этого не может быть. Ты всегда проверяешь судно перед выходом в море. И что яхта? Где она сейчас, ее можно починить?

- Яхта затонула.

- Странно все это…

- Я тоже так думаю…

<p>Глава 5</p><p>СОПЕРНИЦА</p>

После проведенной вместе ночи в домике на небольшом островке Керос Никос не стал больше скрывать от остальных своих чувств к Лизе. Слухи о зародившемся пылком романе дошли до Ивонни. Ивонни страдала от ревности. Она решила навестить соперницу в отсутствие Никоса, чтобы поговорить с Лизой и заставить ее уехать из Греции навсегда.

Лиза стояла у зеркала, прихорашиваясь. Никос пригласил ее вечером в недорогой ресторан. Он хвалил это заведение, рассказывая о том, какая там хорошая кухня и прекрасная греческая музыка. И совсем все недорого. Вечер обещал стать незабываемым. Лиза посмотрела в зеркало и критическим взглядом окинула себя. На Лизе было надето платье с цветочным принтом, на талии был поясок с цветком. Каштановые волосы были собраны в высокую прическу. В ушах красовались золотые сережки. Это был подарок Никоса. Он подарил Лизе это украшение накануне со словами: «Эти сережки дарю тебе взамен тех, что ты выбросила в море. Надеюсь, они принесут тебе удачу». Золотые сережки были сделаны в форме изящных лепестков роз. В полураскрытых бутонах сережек в центре украшения мерцали, словно как две капли росы, белые камни фианита.

Ивонни позвонила в дверь, потом позвонила во второй раз, она явно нервничала. Лиза распахнула настежь двери в надежде увидеть Никоса. Ивонни с презрением уставилась на Лизу и без приглашения вошла в дом.

- Куда это ты так нарядилась? – Ивонни окинула соперницу придирчивым взглядом. – И что на тебе надето? Это платье выглядит как безвкусица.

Лиза ничего не ответила, молча проглотив обиду, что она могла сказать Ивонни, та выглядела как всегда сногсшибательно. От взыскательного взгляда Ивонни не ускользнуло ничего. Она сразу же заметила новые сережки у Лизы и колко заметила:

- Вижу, у тебя появилось новое украшение. Что же Никос пожадничал и подарил серьги с такими крохотными бриллиантами?

Лиза посмотрела на Ивонни ничего непонимающим взглядом:

- Это фианиты…

- Ха, рассказывай мне! В украшениях я разбираюсь. Или Никос продолжает свою игру, изображая из себя бедного рыбака. Я все знаю! - Ивонни с вызовом посмотрела на соперницу. – Алексис мне все рассказал, что Никос, чтобы не спугнуть тебя, стал из себя изображать скромного парня, дабы тебе больше понравиться.

- Я ничего не знаю об этом, - растерялась Лиза.

- А надо бы знать, дорогуша! Поселилась тут на роскошной вилле, как у себя дома.

- Это дом Алексиса…

- Этот дом принадлежит Никосу. Алексис всего лишь подыграл своему приятелю. К тому же, Алексис вовсе не богат. А Никос принадлежит к известной фамилии Орфанидис. Его семье принадлежит сеть престижных отелей в Греции. Я подруга Никоса.

- Никос сказал, что вы расстались, - еле слышно произнесла Лиза. Она затравленными глазами смотрела на Ивонни.

- Чтобы ты знала, я невеста Никоса, а с тобой он просто решил поиграть в кошки мышки. И, кажется, его афера удалась, он переспал с тобой. Алексис говорил, что вы вместе с Никосом ездили вместе на Санторини и вернулись оба очень счастливые. Правда, Никосу пришлось заплатить за это своей яхтой, которая разбилась о скалы.

- Не ваше дело! – зло буркнула Лиза.

- Нет мое! Ты ничего ему не дашь. Слышишь, ни-че-го. А моя семья богатая и известная в Греции, со мной Никосу будет престижно и выгодно породниться. А из-за тебя затонула его яхта, которой он очень дорожил, потому что эта яхта осталась ему от отца.

Лиза густо покраснела. Ей было больно, словно ей нанесли пощечину. Было стыдно от того, что вот так ее личную жизнь подвергают осуждению. И кто – Ивонни. Хищница, а не женщина, сама вцепилась своими коготками в Никоса и ни за что на свете не хочет его отпускать. Словно в подтверждении этих мыслей Ивонни властным голосом произнесла:

- Никос мой, даже если мы сейчас не вместе. Между нами возникло временное разногласие. Но он мой! Я от своего не отступлюсь, так и знай! А тебе советую поскорей собирать вещички и уходить из этого дома. Можешь не волноваться, я сама закрою дом.

- Я никуда не уйду! – решительно произнесла Лиза.

Ивонни в изумлении приподняла бровь:

- Да ты с характером, как я посмотрю. Или авантюристка? ты положила глаз на Никоса и его состояние? Может, ты не так наивна, как кажешься, и изначально ведешь свою тонкую игру, чтобы женить Никоса на себе?

- Вас это не касается, кто я и что я. В любом случае я хочу дождаться Никоса, чтобы…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену