Право, уменье молчать у смертных — великая мудрость. Мог бы и сам Пифагор эти слова подтвердить.Зная искусство речей, других обучал он молчанью, Верное средство найдя против волнений людских.* * *Пей молчаливо и ешь. Ведь в страданьях не следует чревом О мертвеце горевать, — так и Гомер говорил.Даже Ниобу, двенадцать детей схоронившую сразу, Мысль о еде отвлекла от размышлений о них.* * *Пусть проклянет божество и желудок и пищу желудка! Это по их лишь вине гибнет умеренность в нас.* * *Прочь от богатых, бесстыдных, домашних тиранов бегите: Бедность — стыдливости мать — не переносят они.* * *Ночи проходят, и мы ежедневно рождаемся снова: Прошлые дни никакой прибыли нам не дают.День, миновавший вчера, для нас пропадает бесследно, И начинаем опять жизнь мы сегодняшним днем.Не называй же, старик, никогда ты себя многолетним: Нет на сегодня того, что миновало вчера.* * *Жизнь человека — игрушка Судьбы, горька и несчастна, Между богатством она и нищетою бредет.Этих, принизив сначала, возносит Судьба, а другие Вниз с высоты облаков сводятся ею в Аид.ГРЕКАМ1Не умерли ль уже мы, греки, и влачим,Несчастные, давно лишь призрачную жизнь,Действительностью сон воображая свой?Иль мы живем, когда жизнь умерла сама?2О худшее из зол — зло зависти, враждаК любимцам божества, счастливым меж людьми!Безумцы, ею так ослеплены мы все,Так в рабство глупости спешим отдать себя!Мы, эллины, лежим, во прах поверженыИ возложив свои надежды мертвыеНа мертвецов. Так все извращено теперь.* * *Всех нас готовят для смерти и кормят для смерти, как будто Мы — это стадо свиней, годное лишь на убой.* * *Пускай не щедро я, но все-таки кормлюДетей, жену, раба, и птиц, и даже пса;И лживым нет льстецам дороги в дом ко мне.* * *Лучше спокойно стерпеть даже самую тяжкую долю, Чем богачей-гордецов спесь и надменность сносить.* * *Я ненавижу того, кто по самой натуре двуличен, Кто на словах лишь хорош, а по поступкам — злодей.* * *Может всякий невежда сойти за премудрого, если Речи скрывает свои, словно постыдный недуг.НА ГРАММАТИКУ1Книги, орудия Муз, причинившие столько мучений, Распродаю я, решив переменить ремесло.Музы, прощайте! Словесность, я должен расстаться с тобою, — Иначе синтаксис твой скоро уморит меня.2[141]