Читаем Гребень Хатшепсут полностью

— У нас на кафедре астрономии, — она запнулась, — я учусь в Стокгольмском университете… Есть замечательный профессор. Эрик Янсен. Если бы ты его видела — настоящий викинг! На дипломную работу он мне подкинул одну интересную историю.

— Обожаю интересные истории, — Варя даже сбавила скорость, чтобы лучше слышать рассказчицу.

— Давным-давно в фиордах жил одинокий старик. У него была шхуна и большой дом. Он никогда не был женат и дом без хозяйки был в запустении. Однажды боги сжалились над старым рыбаком и подарили ему дочь. Красавицу Хельгу Она выросла сильной и смелой. Лучше всех в округе стрелял из большого лука. Многие сватались к белокурой красавице, но никто не мог выполнить брачного условия — победить ее в состязаниях по стрельбе из лука. Шли годы. Старик просил у Хельги внуков, но она оставалась девственницей. И время было не властно над ее красотой… Однажды в фиорд зашел странный парусник. Он был явно из далекой страны. Сильно загнутый нос, необычные обводы корпуса, сделанного из кедра, удивительной прочности снасти и паруса. Одежда и обувь на путешественниках была незнакома местным жителям, но сами они были очень похожи на викингов. Как братья. И говорили на одном языке. Они рассказывали, что жили в далекой цветущей стране, по имени Атлантида. Почему-то боги прогневались на них и сдвинули их страну в то место, где всегда холода. Их дома и поля занесло снегом, а потом укрыло огромными ледниками. Спаслись только несколько кораблей, и теперь они ищут новую страну, где смогли бы жить… Среди путешественников был молодой бородач, по имени Осир. Они с Хельгой полюбили друг друга, и старейшины назначили день состязания в стрельбе из лука. Осир согласился с одним условием: если он победит, то заберет Хельгу с собой. Долго пели их стрелы в чистой синеве, но все на равных. И тогда девушка предложила срезать стрелой сосновую шишку на другом берегу фиорда. Когда она выстрелила, зоркий Осир увидел, что к той шишке крадется белка. Вскинул он свой лук, и его стрела догнала стрелу Хельги, отводя в сторону. Старейшины признали чужестранца победителем, и он увез с собой Хельгу. Сильно горевал старый рыбак, но уговор дороже. Прощаясь, он попросил Хельгу дать ему знать, когда родится внук. Прошло положенное время, и в борт его шхуны на рассвете вонзилась стрела. Он узнал ее: только Хельга могла делать такие стрелы. А еще там было письмо в виде вырезанных на дереве рисунков: лев, созвездие Ориона, три пирамиды, корабль и странное слово.

— Что за слово? — Варя исподлобья глянула на рассказчицу.

— Я сразу тоже не поверила и сама долго рассматривала старый текст легенды на оленьей коже. Но все правильно. Это слово — Антарктида.

— Они же были из Атлантиды!

— В том-то все и дело. Это намек на то, что это два названия одного континента.

— Атлантида — Антарктида?

— Хитрый Эрик подкинул мне эту задачку зная, что я докопаюсь до истины.

— Пирамиды и созвездие Ориона… — Варины брови вскинулись разом. — Так ты едешь в Гизу?

— Да. Нужно проверить одну идею по поводу Большого Сфинкса.

— Хочешь сказать, что в легенде про Хельгу говориться о нем?

Марго выкинула окурок в окно и серьезно посмотрела на Варю.

— Я тебе все расскажу, только дай слово, что ты не будешь трепаться.

Варя чиркнула пальцами вдоль своих губ, будто закрыла их на замок-молнию.

— Слушай, это будет сенсация! — шведка даже не заметила, что ухватилась обеими руками за правую руку водителя. — Я думаю, что сфинкс в Гизе — это и есть тот самый лев со стрелы. А львиную морду переделали на голову фараона намного позже. Чтобы убедить лохов в том, что пирамиды и сфинкс сделаны во времена четвертой династии. Приписать авторство фараону Хафре… Понимаешь?

— Какая связь?

— Прямая. Если сфинкс первоначально имел голову льва и вместе с тремя великими пирамиды Гизы был построен не в третьем веке до нашей эры, то викинги — прямые потомки выходцев из Атлантиды. И она не исчезла — она скрыта льдами. Сейчас мы ее называем Антарктида.

— Но при чем тут викинги?

— Ну как же, — горячилась Марго. — Около Великой Пирамиды в огромной яме нашли корабль, что описан в легенде о Хельге. Это тот корабль, на котором Осир увез ее в дальние страны. Из кедра, который никогда не рос в Египте. Корабль очень необычной конструкции, собирался из точно сделанных частей, без единого гвоздя. Как блоки великих пирамид. Я читала, что в корабельных швах египтологи обнаружили ил со дна Нила. Это гости из легенды приплыли в Гизу на своем корабле.

— А как связано рождение сына и лев?

— Он был рожден, как ключ к разгадке великой тайны. Послание потомкам.

Молчание заполнило кабину мчащегося по прямой дороге джипа.

— Знаешь, я немного занимаюсь историей Египта, — начала первой Варя. — Вернее скульптурой Позднего царства, и кое-что читала. Действительно есть гипотеза о том, что великие пирамиды построены не египтянами. Уж слишком они не похожи на остальную сотню полуразвалившихся пирамид. Есть целый ряд необъяснимых фактов… А как ты собираешься доказать, что у сфинкса раньше была другая голова?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ушебти

Песок в кармане
Песок в кармане

Подержите в руках эту книгу. Вы сразу почувствуете тепло чистого белого песка пустынных пляжей и манящую красоту прохладных глубин Красного моря. Ощутите голыми ступнями неровности обветренных шершавых досок старого причала и вдохните на восходе солоноватую свежесть морского тумана. Именно это произошло с первокурсницей Варей, которая приехала на зимние каникулы понырять с аквалангом в Египет, но окунулась в удивительный водоворот событий. Старинный клад, тайны древних пирамид и завещание самого главного фараона, царицы Хатшепсут, неожиданно превратили её в героиню приключенческого романа. Присоединяйтесь. Глубоководные погружения, удивительные находки, неожиданные открытия и погони уже не отпустят Вас, потому что один из главных секретов человечества стоит того, чтобы дочитать эту книгу до конца. Кто знает, возможно и Вам удастся его разгадать. Это второй том в цикле Ушебти.

Александр Георгиевич Асмолов

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Все жанры