Читаем Грация! полностью

Уж в чём Ллойд был хорош, так это в убеждении. Истинный лидер, растрачивающий свой потенциал на ужасные поступки. Не будь он безродным сиротой — стал бы предводителем рыцарей, а то и военным советником короля. Такие люди не задерживаются в низах, если что-то сильно захотят. Это и пугало Дилана больше всего.

Действовать Ллойд начал спустя неделю. За это время он заслужил положительную репутацию перед воспитателями и Хиной, притворяясь хорошим парнем. Помимо этого, у принца появилась новая проблема: он давно не был в замке, а потому надо принимать решение именно сегодня, пока его не начали искать. Уже никакая отмазка его не сможет оправдать.

Банда Шестикрылых сделала ход среди ночи, прихватив с собой Хину. К большому удивлению принца, девочка не выглядела напуганной, скорее, жизнерадостной и вовлечённой. Страшно подумать, что ей наплёл и пообещал Ллойд.

Путь Шестикрылых лежал в нетипичное место: в западную часть Штормфронта, где не водилось особо зажиточных горожан. Дилан начал думать, что из местных «достопримечательностей» может заинтересовать воров. Даже промелькнула шальная мысль, будто бы Ллойд просто заманивает Хину воровской романтикой, и ничего страшного не планирует, однако...

ЭТО ЖЕ ЛЛОЙД!

Самый умный и опасный подросток из всех, кого встречал Дилан. Банда проскользнула по улицам, обходя все патрули (Дилан очень корил себя за то, что сам поделился с ними расписанием стражи), и остановилась около питомника, где содержались тенезвери, поражённые магией.

— Что ты делаешь, Ллойд... Это же очень опасно! — вслух проговорил принц, наблюдая за тем, как специалист по замкам Митч взламывает парадный вход для остальных беспризорников.

Дилан взял на себя смелость приблизиться к Шестикрылым, чтобы хоть краем уха подслушать их разговоры. Он подобрался к ним на максимальное расстояние и спрятался в кустах.

— Чего ты так долго возишься? Бедные звери томятся в клетках, пока мы находимся снаружи! — поторапливал Митча лидер воров.

— Так вот в чём всё дело! — Дилан не выдержал и покинул своё укрытие.

— О! Ты как раз вовремя, Ди! Пришёл помочь?

— Нет, Ллойд! Остановитесь немедленно!

— Ты разве против того, чтобы освободить бедных подопытных зверушек? — хитро спросил Ллойд. — Смотри, Хина: вот против таких безразличных людей мы и действуем...

— Довольно этого фарса! Ты хоть понимаешь, почему эти животные находятся в стенах этого здания?! Они заражены теневой чумой! Лечение болезни очень долгий и сложный процесс. Если ты выпустишь их — они заразят огромное количество людей!

— Это правда, Ллойд?! — улыбка быстро стёрлась с лица Хины, видимо, в ней уже закрадывались подозрения, которые начали подкрепляться.

— Понятия не имею, что несёт этот предатель! Не слушай его! Он пытается помешать нам, потому что мы выгнали его из шестикрылых...

Дилан стоял в нерешительности, а в голове витали вполне конкретные мысли. Парень собирался с мыслями, решаясь на отчаянный поступок. Принц поднял над собой руку.

— Ты что удумал?! — насторожился Ллойд.

— Я принял решение, — отрешённо сказал Дилан, и зажёг в руке яркую вспышку света. — СТРАЖА!

— Ты что делаешь?! Нас же всех схватят!

— Лучше так, чем ты навредишь Хине и всем остальным! СТРАЖА! — повторно крикнул Дилан и на его зов раздался топот латных ботинок.

— Ты пожалеешь об этом! — злобно прошипел Ллойд. — Уходим, парни!

Шестикрылые шустро разбежались, попав на глаза страже. Один патруль бросился за ними вдогонку, а второй отряд приблизился к Дилану с Хиной:

— Что у вас тут случилось? — стражник присмотрелся к пареньку и чуть не потерял дар речи. — Молодой Мастер?! Что вы тут делаете?

— И вам добрый вечер... — поникшим голосом сказал принц.

— Что? — удивилась Хина. — Так ведь называют нашего принца... Неужели ты...

— Да, — опустив голову, сказал Дилан.

— Мне очень жаль, Ваше Высочество, но я должен доложить об этом в замок...

— Постойте, господа! — из тьмы переулка медленно вышел личный дворецкий короля Сайрус с его дежурной хитрой улыбкой.

— Господин Сайрус? А вы тут что делаете? — удивились стражники.

— Гулял, — уклончиво ответил дворецкий. — Оставьте принца мне я сам обо всём доложу в замок, чтобы сгладить самые острые углы. Вы свободны! Займитесь лучше поиском тех хулиганов, что успели улизнуть.

— Так точно! — быстро сказали стражи и убежали в противоположную сторону.

— Ох, Дилан... — покачал головой Сайрус, когда стражники скрылись за поворотом. — Хоть я и пообещал тебе смягчить удар короля, но ты же понимаешь, что придётся всё ему рассказать, а потом отправиться в монастырь?

— Понимаю, — убитым голосом ответил принц.

— Господин Сайрус! — вдруг обратилась к нему Хина.

— Что такое, милая?

— Возьмите меня тоже в монастырь! Я боюсь возвращаться в приют к Ллойду и остальным! Мне начинает казаться, что они задумали нечто ужасное!

— Это не мне решать, дорогая, — вежливо ответил дворецкий. — Туда берут лишь тех, кто владеет...

— Магией света, да? — закончила фразу девочка и создала перед собой светлый исцеляющий шар. Сайрус на это действие удовлетворённо улыбнулся:

— Тогда, прошу с нами, маленькая леди!

<p>Глава 20</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги