Джордж и Джек, чисто вымытые и одетые в одинаковые простые белые футболки и спортивные штаны, шли по проходу во главе с Полом. Джордж выглядел спокойным. Глаза Джека были огромными и дикими. Настроение толпы, вероятно, действовало ему на нервы.
— Мальчики! — Одри встала и помахала рукой.
Пол долго смотрел на ее декольте, потом подтолкнул мальчиков вперед.
— Вот вы где! — Одри демонстративно обняла сначала Джорджа, потом Джека и прошептала им на ухо одно и тоже: — Приготовьтесь бежать.
Ребята сели рядом с Кальдаром. Пол развернулся, чтобы уйти.
— Разве вы не останетесь на проповедь? — спросила Одри.
— Нет. У меня есть кое-какие дела. — Пол направился по проходу. Уходили и другие сотрудники лагеря. Через пару мгновений двери церкви начали закрываться за ними. Одри с замиранием сердца смотрела, как свет между ними сужается.
Двери с лязгом захлопнулись. Они были заперты.
СО своего места у корня большой сосны Кармаш смотрел на людей с ружьями, закрывающих церковные двери. Лагерь располагался на склоне холма, и со своего наблюдательного пункта Кармаш прекрасно видел все вокруг. Он видел, как Кальдар Мар и рыжеволосая женщина вошли в церковь, и выпустил магически усиленную птицу с сообщением, как только Кармаш увидел лицо Кальдара.
У проповедника был небольшой, но прочный комплекс. Кармаш лично насчитал двенадцать охранников… да уж мощный противник. Двое вошли в церковь, двое остались у церковных дверей, а остальные отправились в бревенчатый дом слева. Ни один из них не представлял проблемы.
Котье поспешил вниз по стволу сосны, спускаясь с ветвей, как ящерица, головой вниз. Мускулистый, быстрый разведчик был странным существом даже по меркам «Руки»: коричневые и зеленые пигменты пятнали его кожу, и когда он остановился, его лицо приняло цвет и грубый коричневый узор ствола. Его голос прозвучал как низкий, слегка свистящий шепот:
— Что они делают?
— Похоже, они их запирают.
— Это нехорошо.
— Спасибо, что констатируешь очевидное. — Он понятия не имел, чем там заняты Эджеры, но что бы это ни было, для этого требовалась вооруженная охрана и запертые двери. По опыту Кармаша такое никогда не было хорошей комбинацией для вечеринки, что оставалась заперта.
— Мы должны что-то предпринять?
Хелена была слишком снисходительна к своей команде. Агенты под его командованием никогда не подвергали сомнению его решения. Кармаш взвесил все варианты. На самом деле вопрос был в том, что больше разозлит Хелену: действовать против ее приказов или потерять Кальдара Мара из-за какого-то безумия Эджеров.
Никто не будет допрашивать победителей. Если он доставит Кальдара Мара, все будет прощено. Его можно будет даже похвалить за проявленную инициативу.
Двое охранников заняли позицию у дверей, размахивая винтовками.
Если он все испортит, пути назад не будет.
Кармаш стиснул зубы. Он не мог рисковать и потерять Кальдара. Это было бы непростительно, а Хелена не отличалась милосердием.
Он сбросил камуфляжный плащ. Мура вышла из-за ствола дерева, ее оранжевая кожа ярко выделялась на фоне зелени, несмотря на камуфляжную краску. Кармаш чуть не поморщился. По правде говоря, как истребительница, Мура никогда не предназначалась для использования в лесу, ее кожа была почти флуоресцентной. Она бы никогда не попала в команду Паука. Стандарты Хелены явно отличались.
Слева из подлеска вынырнул Сома и присел на корточки. Толстые, чудовищные мускулы покрывали тело охотника. Его волосы спадали на спину длинными белокурыми локонами, под стать меховому гребню, спускающемуся по спине. Охотник скреб подлесок своими огромными когтями. Его взгляд впился в двух охранников внизу.
— Сома, — позвал Кармаш.
Охотник не отреагировал.
— Сома!
Мужчина медленно повернул голову и посмотрел на Кармаша бледными глазами. Его лицо ничего не выражало, словно Кармаш смотрел на волка.
— Не убивай мужчину. Хелене он нужен живым. Ты меня понял?
Сома не ответил.
— Ты понял?
Сома взглянул на Котье. Разведчик бросил на него понимающий взгляд. Ярость кипела внутри Кармаша.
— Не смотри на него. Отвечай!
— Он не может, — сказал Котье. — Он отказался от своей способности говорить во славу Галлии. Он все понимает.
Кармаш проворчал себе под нос.
— Хочешь, я уберу охрану? — спросил Котье.
— Нет. — Кармаш направился к лагерю.
НА сцену вышел хор, их лица выглядели одухотворенными, озаренными внутренней радостью. Их голоса слились в один.
— Аллилуйя! Аллилуйя. Аллилуйя…
Открылась боковая дверь, и в проход вошел Йонкер. На нем был черный деловой костюм. Малиновый плащ, похожий на плащ Супермена, сидел на его плечах, удерживаемый на месте золотой цепью. Ее взгляд остановился на цепи. «Глаза Карумана». Они не совсем правильно создали излучатель, но они были близко, очень близко.
Толпа ахнула.
Йонкер поднял руки.
Никто не засмеялся. Никто не окликнул его и не высмеял его наряд. Пожилая женщина в заднем ряду заплакала. Мужчина перед ними стал раскачиваться взад-вперед, бормоча:
— Спасибо тебе, Иисус. Спасибо тебе, Иисус.
Господи Боже, что за сумасшедший дом?