Читаем Графиня поневоле полностью

Кастерс в недоумении застыл перед защитой Морено касла. Он вот уже три раз повторил все необходимые манипуляции для того, чтобы распроклятая защита пропустила его внутрь. Однако несмотря ни на что радужная пленка издевательски переливалась, оставаясь непреодолимой. Тревога нарастала с каждой неудачной попыткой, грозя перейти в панику.

Там за этой демоновой защитой находились его девочки. Что с ними и с этим некромантишкой недоделанным могло случиться? Ведь Грег дал ему все коды. Неужели что-то заставило его поменять настройки? Кас покрепче сжал кулаки: «Они живы! Посмотри на брачные татуировки и успокойся, болван!» Маг постарался дышать глубоко и размеренно, отгоняя красную муть перед глазами, постоял неподвижно несколько секунд и предпринял еще одну, оказавшуюся неудачной попытку.

— Так, хвостатый, иди сюда, — ри Кавиньи похлопал себя по плечу. — Сейчас на минутку навестим твоих милосердных подружек, а потом рванем к Аоле.

— Мя?

— Даже не сомневайся! — Кас решительно повернул печатку.

* * *

Еще ни разу в жизни робкая сестра Калерия не переживала столь сильного потрясения чем в тот момент, когда посреди читального соткалась конная фигура прекрасного воина с чудовищем на левом плече.

Библиотекарша закатила глаза и тихонько сползла по стене. Последним, что слышала несчастная было пение Просветленной:

«Сидит рыжий на заборе и не шелохнется,

А по низу ходит бык, о штакетник трется».

<p>Глава сорок девятая, в которой объединенные силы родственников прорываются в Морено касл</p>

— Весьма эффектное появление, юноша, — сестра Марфа с каким-то исследовательским интересом оглядела конную группу, состоящую из удивленного Каса и довольного кота. — Решили вернуть животное? Вам этого не простят.

— Сестра Марфа, — рыжий наконец-то отмер, — боюсь, что мне не до шуток. Только что я сделал не менее десяти безрезультатных попыток проникнуть в Морено касл.

— Ну и что тут удивительного? Мы еще в прошлый раз убедились, что преодолеть нашу родовую защиту вы не в состоянии.

— Дело в том, что Грегори дал мне коды. Три дня назад я мог пройти на территорию, а сегодня защита непреодолима.

— Подожди-ка, мальчик. Ты, что не шутишь?

— Вы меня за кого принимаете, леди?! — в голосе Каса послышался звон металла. — Там мои девочки!

Росс поддержал хозяина, взмахом хвоста сшибая бронзовую вазу с подставки.

— Так что ж мы тут стоим? Надо скорее отправляться туда, — Марфа поспешно встала.

— А вы сможете, Просветленная?

— Я-то в любом случае могу попасть домой, приведя с собой сколько угодно гостей.

— Это хорошо. У меня есть план, — ри Кавиньи протянул руку родственнице. — И собственный индивидуальный портал тоже имеется.

* * *

Когда спустя некоторое время сестра Калерия пришла в себя, никого в библиотеке уже не было.

— Вот и славно, значит померещилось, — достойная женщина вздохнула, махнула рукой и пошла к окну, по пути чуть не наступив в кучу конских яблок.

* * *

— И что все это значит? — сестра Марфа не скрывала возмущения. — Это похищение?

— Это авральная телепортация, на случай непредвиденных осложнений.

— Где мы?

— В Кастерс-холле конечно же, — ри Кавиньи успокаивающе махнул рукой бегущим навстречу людям. — Сейчас соберемся быстренько, возьмем с собой Тео с друзьями и отправимся в Морено касл.

— Но зачем? — Просветленная не пыталась скрыть удивления.

— Мяааа? — поддержал кот.

— Хочу устроить пикник на свежем воздухе.

— Несмешно, юноша.

— Мы не знаем, что случилось в поместье. Рисковать жизнями девочек и вашей, Просветленная, я не могу. Значит остается собрать отряд хорошо вооруженных профессионалов, и только после этого отправиться в Морено касл.

— Кастерс, вы понимаете, что скорее всего у них все в порядке? Наверняка Грегори просто изменил настройки.

— А вы понимаете, что существует большая вероятность, что им грозит опасность? — Кас был совершенно серьезен. — Прошу в дом.

* * *

Утро для Иришки наступило ближе к полудню. Оно ворвалось в спальню топоча наборными каблучками атласных туфелек, запрыгнуло на кровать и заныло.

— Аола! Ну вставай, соня-засоня! Мы с мэтром уже позавтракали, позанимались и даже распорядились насчет пикника.

— Какие вы умнички, — попытка спрятаться под одеялом была пресечена на корню.

— Ну, Аола, так нечестно! — некромашка принялась тормошить сонную тетку. — А чего я тебе принесла?!

— Кофе? — Иришка заинтересованно повела носом. — С лимоном?

— С мороженым!

— Балуешь ты меня, — маркиза поцеловала сияющую Миранду, улыбнулась, стоящему в дверях мужу. — Так что, мы правда идем на речку?

— Ну конечно же, птичка.

* * *

— А тут глубоко? А вода уже прогрелась? А сколько раз мы будем купаться? — счастливая малышка припрыжку скакала вокруг взрослых. — А что такое шашлык? А пиявка меня не укусит?

— Если не полезешь в кушири, не укусит, — засмеялась Иришка.

— А что такое кушири? Аола, что ты молчишь? — некромашка нетерпеливо дергала тетку за руку. — Куда ты смотришь?

Но все внимание маркизы было приковано к выходящей из-за дерева поджарой мужской фигуре.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги