Отверзтие выходило на Темзу или, покрайней мере, на один из бассейнов, которые в этом квартале окружают дома и делают из него Венецию из грязи.
Перспектива, открывавшаяся перед полицейским агентом, имела, очевидно, очень мало успокоительнаго. Надо было броситься в этот клоак и плыть до одного из кораблей, но, во всяком случае, это было спасение, если только не случиться чего–нибудь непредвиденнаго. Ферм плавал как рыба и в этом отношении мог поспорить с каким угодно пловцем.
Решение его было немедленно принято, не останавливаясь на соображениях, которыя могли ослабить его храбрость. Ферм снова осторожно опустился на уголь, который, по счастию, выдержал его тяжесть. Тут он снял с себя тяжелое и толстое пальто, которое бросил не без сожаления, затем сюртук, который был на нем надет, увы! всего в третий раз, затем сделал тоже самое с жилетом.
В ту минуту, как он бросил эту последнюю часть своего костюма, ужасная мысль мелькнула у него в голове. В жилете были часы и, кроме того, около сорока франков денег; но в серьезных случаях, мужественныя сердца не останавливаются ни перед какой жертвой. Чтобы взять часы, надо было сойти с кучи, а главное, снова взобраться на нее.
— Надо уметь покоряться необходимости, подумал Ферм, который трясся от холода, не имея на себе ничего, кроме рубашки и панталон.
Тогда, даже не оглянувшись назад, что при царствовавшей в подвале темноте было–бы, кстати, совершенно безполезно, Ферм снова поднялся на руках до отверзтия, взобрался на подоконник, просунул голову, затем плечи, сначала одну ногу, потом другую и с ловкостью первостепеннаго акробата, проскользнул в отверзтие.
Ферм был в воде.
Едва успел он это сделать, как трап в погреб был поднят и Джэк Веревка, только что простившийся с Недом Фразером и пожелавший ему успеха, показался в отверзтии, крича:
— Эй ты, старина? Жив–ли ты еще?
Естественно, что на этот зов не последовало никакого ответа.
— О! о! сказал Косматый, который наклонился вместе с Джэком, не задохся–ли он там нечаянно?
— Тем лучше! он избавил–бы нас от лишняго труда, сказал Длинныя Руки, который не любил работать.
— Надо посмотреть! сказал с безпокойством Джэк.
— Ну, Косматый, приказал он, полезай в подвал.
— Дай мне, по крайней мере, фонарь.
— Иди, я тебе посвечу.
Косматый, повинуясь приказаниям патрона, не заставил себя просить и поспешно соскочил в погреб.
— Огня! потребовал он.
Минуту спустя, он снова появился на верху.
— Ну! обявил он, негодяй провел нас всех!
— Как! вскричал Джэк.
— Он убежал через отверстие для воздуха.
— Чорт возьми! закричал Джэк в страшном гневе; это не правда….
— Поди, посмотри сам.
Одним прыжком Джэк был в погребе.
Косматый показал ему следы ног полицейскаго агента, оставшияся в угольях.
— Проклятие! с ужасом снова вскричал Джэк Что скажет Нед?
— Что он скажет! что он скажет, проворчал Длинныя Руки; сторожил бы его сам!
— А это что такое? спросил Джэк, указывая на оставленное Фермом платье.
— О! это ничего, отвечал Косматый. Это платье, которое он снял, чтобы легче плыть…. ничего не стоящее тряпье….
Джэк не спрашивал больше. А Косматый, который верно имел на это свои причины, не стал распространяться относительно оставшихся вещей.
— Ну, сказал Джэк, выходи скорее назад. Мы должны снова найти его, об этом нечего и говорить… Но что скажет Нед, что скажет Нед! снова повторил он.
— Во всяком случае, безполезно здесь киснуть, прибавил Косматый, который, казалось, торопился выйти из подвала.
Оба товарища снова вышли наверх.
Джек приотворил дверь.
— Чорт знает, что за погода! сказал он, темно, точно в пропасти… сегодня вечером ничего не сделаешь… Но завтра утром все должны взяться за дело. О! мы его найдем! не будь я Джэк Веревка.
— Да, повторил Длинныя Руки, завтра утром мы перероем весь Лондон… мы его непременно розыщем, твоего молодца…
Назначив свидание на завтра, три мошенника разошлись, награждая Ферма разными местными эпитетами.
Кэт принялась сейчас же загораживать дверь "Дохлой Собаки", но не успела она сделать этого, как раздался осторожный удар в дверь.
— Кто там? спросила она далеко не любезным тоном.
— Это я…
— Кто вы?…
— Я, Косматый.
— Что вам надо? Теперь поздно, пить больше нельзя… я устала и хочу отдохнуть.
— Я не хочу тебе мешать, добрая Кэт… Открой, мне надо тебя попросить об одном.
Как кажется, добрая Кэт, не смотря на свой немного хриплый голос, была довольно сговорчива, потому что она приотворила дверь.
Косматый вошел.
— Ну! что же такое?… говорите скорее, что вам надо?
— Вот в чем дело… дождь льет, как из ведра, а я живу у чорта на куличках… я хотел тебя попросить, нельзя–ли здесь уснуть на лавке…
— А вы шумите во сне?
— Я само молчание.
— Хорошо… я не такая женщина, чтобы выгнать человека за дверь, как собаку… Идите, ложитесь спать здесь… оно не очень мягко… но…
— Это все пустяки! перебил ее Косматый.
— А главное дело, прибавила Кэт, бросая кругом подозрительный взгляд, не трогайте здесь ничего…
— Ах! как ты могла это подумать!… Разве можно обкрадывать друзей…
— Впрочем, если что случится, то я пожалуюсь Джэку, а он шутить не любит…
— Будьте покойны!
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ