Читаем Графиня и донжуан полностью

Джулиет сидела в гостиной и беседовала с другими гостями, собравшимися в ожидании обеда, стараясь не замечать присутствия Сент-Клера, однако вскоре он сам подошел к ней.

- Знаете, я сказал Долли, что собираюсь уехать завтра, и она обвинила меня в том, что я намерен все испортить.

- Вы тоже уезжаете? - удивленно спросила Джулиет.

Себастьян пожал плечами:

- Зачем мне оставаться здесь, если вы покидаете Бэнфорд-Парк?

Джулиет нахмурилась:

- Здесь много прелестных дам, которые с радостью приняли бы ухаживания со стороны такого блестящего кавалера, как лорд Себастьян Сент-Клер.

Если они уедут одновременно, подумала Джулиет, это определенно вызовет слухи.

- Возможно… но лорд Сент-Клер не видит ни одной дамы, достойной его внимания.

- Разве вы не видите, Себастьян, что ваши попытки сблизиться со мной обречены на провал?

- Может быть, вы так упорствуете оттого, что уже назначили встречу Винтеру?

- Мы с герцогом… Вы смешны, Себастьян, - сердито выдохнула Джулиет.

- Разве?

- Совершенно. Герцог просто добр ко мне.

- Хм…

- Мы не подходим друг другу, Себастьян.

- Напротив, Джулиет, нам хорошо вместе, - прошептал он.

- Мне казалось, что вы разочаровались во мне и потому так поспешно покинули мою комнату вчера ночью.

Себастьян уставился на Джулиет:

- Что? Джулиет, я ушел не потому, что разочаровался в вас!

Как раз наоборот, он ушел потому, что Джулиет превзошла все его ожидания. Никогда прежде он не испытывал ничего похожего ни с одной другой женщиной.

- Так вы заигрывали с герцогом, чтобы наказать меня?

- Вы забываетесь, милорд!

- Джулиет…

- Простите меня, леди Бойд, мне нужно кое-что очень срочно обсудить с лордом Сент-Клером…

Обернувшись, Себастьян бросил гневный взгляд на хозяина дома:

- Это не может подождать, Бэнкрофт?

- Боюсь, что нет. Лорд Грейсон вернулся из Лондона и привез информацию, которую я хотел бы обсудить с вами до обеда. Вы простите нас, леди Бойд? - Бэнкрофт поклонился Джулиет.

Она грациозно склонила голову:

- Думаю, наш разговор с лордом Сент-Клером закончен.

Себастьян, однако, так не считал.

- Я присоединюсь к вам через минуту, Бэнкрофт, - сказал он и крепко схватил Джулиет за руку, чтобы не дать ей скрыться.

Даже легкого прикосновения было достаточно, чтобы Себастьяна вновь охватило желание. Боже, эта женщина сведет его с ума!

- Хорошо, - сказал наконец лорд Бэнкрофт, - я жду вас в кабинете, Сент-Клер.

Выждав, пока Бэнкрофт отойдет на некоторое расстояние, Джулиет попыталась освободить руку. Остальные старались не смотреть в их сторону, но было очевидно, что разговор между графиней и Себастьяном привлек всеобщее внимание.

- Себастьян, вам лучше присоединиться к лорду Бэнкрофту, - взмолилась Джулиет.

- Лорд Бэнкрофт может проваливать ко всем чертям! Мне нужно о многом сказать вам, Джулиет.

- Это не может подождать?

Нет, это не могло подождать. Одна мысль о том, что завтра утром Джулиет уедет в свое поместье в Шропшире, была совершенно невыносима.

- Мы должны поговорить до вашего отъезда.

- Не думаю, что это хорошая мысль, Себастьян.

Джулиет не хотела оставаться с ним наедине ни единой минуты. К своему ужасу, она поняла, что любит Себастьяна Сент-Клера! Это была не просто влюбленность, а настоящая любовь, глубокая, безнадежная.

<p>Глава 15 </p>

- Джулиет…

Да, она действительно любит его…

- Джулиет! - Себастьян крепко сжал ее руку. - Скажите, что случилось?

- Случилось? - Джулиет рассмеялась. - Что может случиться, Себастьян? Вы меня соблазнили, а потом я соблазнила вас. Теперь наши пути расходятся.

- Мы не должны расставаться, нам следует вместе ехать в Лондон…

- Я должна вернуться в Шропшир, там есть дела, требующие моего внимания.

- Тогда я буду сопровождать вас в Шропшир. - Эта мысль родилась у Себастьяна только что, и чем больше он на эту тему размышлял, тем больше она ему нравилась. Он может провести в Шропшире недели рядом с Джулиет…

- Боюсь, это невозможно, Себастьян.

- Почему же? - Он нежно погладил ее руку, затянутую в кружевную перчатку, и ощутил тепло ее тела. - Мы могли бы предаваться любви, не боясь любопытных глаз.

- Как бы приятно я ни провела здесь время, всему приходит конец. Я больше не желаю вас, - солгала Джулиет и отступила на шаг. - Благодарю вас за чудесные минуты, но теперь вы должны вернуться к своей жизни, а я - к своей.

Холодно кивнув ему на прощание, Джулиет присоединилась к остальным дамам. Себастьян не знал, на кого ему сердиться. То ли на самого себя за то, что позволил втянуть его в эту игру, то ли на Бэнкрофта и Грейсона. Подойдя к кабинету Бэнкрофта, он без стука распахнул дверь.

- Лучше без шуток, Бэнкрофт, - прорычал он, - я не расположен больше смотреть ваши представления.

- Никаких представлений, Сент-Клер. Теперь мы располагаем неопровержимым доказательством вины. И все благодаря информации, которую вы предоставили мне сегодня. Может быть, вы соблаговолите закрыть дверь?

Себастьяна прошиб холодный пот. Он захлопнул дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Благородные Сент-Клеры

Похожие книги