На рассвете прибыл посыльный от Джона с сообщением, что все прошло удачно. Мы поскакали к лагерю лондонцев. Там мои валлийцы уже заканчивали шмонать трупы и паковать трофеи. Три сотни тел с перерезанными глотками лежали в лужах крови. Зрелище не для слабонервных. Генрих и его рыцари немного побледнели.
— Мы без потерь уничтожили более чем вдвое превосходящего противника. Теперь у нас на триста врагов меньше, — сообщил им. — На войне цель оправдывает средства.
Анжуйцы воздержались от комментариев. Может быть, потому, что боялись не справиться с позывами к рвоте.
К нам подвели оставленных в живых по моему приказу десятерых лондонцев. Их командир — мужчина лет тридцати трех, рослый, с туповатым выражением давно не бритого лица, — был в кольчуге.
— Ты — рыцарь? — спросил я.
— Нет, — ответил он и, видимо зная, какая судьба его ждет, торопливо и жалобно вымолвил: — Меня заставили ее надеть, я не хотел…
— Кто заставил? — поинтересовался я.
— Граф Вильгельм, — ответил командир.
Это было в духе графа Кентского.
— Снимай ее и больше не надевай, даже если прикажут, — сказал я.
Мы отъехали от лагеря лондонцев к тому месту, где мои ребята готовили на кострах завтрак — варили в котлах мясо черно-белого бычка, шкурой которого накрывали арбу, нагруженную трофейным оружием. Лондонцы отыскали не разоренную деревню сторонника императрицы Мод и немного поживились там. Еще два бычка паслись неподалеку от лагеря, а пятерых коров неумело доили мои солдаты.
— Сейчас позавтракаем и отправимся уничтожать других врагов, — сообщил я анжуйцам.
— Мы так рано не едим, — отказался за всех троих маркиз.
— Придется научиться, — сказал я. — Или на войне вам нечего будет делать.
Они поели. Сперва пища застревала в горле, но вскоре вкус вареного мяса отбил неприятные впечатления. Все трое молотили челюстями не менее энергично, чем мои сержанты. Человек ко всему привыкает. Может быть, позже, в мирное время, они вспомнят ужасы войны, но тогда все будет казаться не такими жуткими, как бы ненастоящим.
После завтрака я разрешил своим сержантам поспать пару часиков. Нам некуда было торопиться. Вполне возможно, что за лагерем лондонцев наблюдали люди графа Кентского. Им нужно время, чтобы сообщить, что на наживку клюнули, а графу — чтобы добраться до места засады, в которую должен попасть я со своим отрядом.
День выдался солнечный. Земля парила, отдавая влагу, накопленную вчера. После отдыха мы поехали по лесной дороге, но теперь в обратную сторону и медленнее, подстраиваясь под скорость движения арб, запряженных волами. Вскоре эти волы переберутся на жительство в одну из моих деревень и будут там пахать землю и перевозить урожай с полей в амбары.
Из-за поворота выехали два всадника. Они остановились. Узнав меня, подскакали рысью. Это были два валлийских лучника на трофейных лошадях.
— Мы их перебили! — радостно доложил один из валлийцев.
— Молодцы! — похвалил я и приказал Тибо Кривому: — Командуй обозом, а мы поскачем вперед.
На лесной дороге валялось больше сотни голых трупов. Восемь пленных стояли на обочине на коленях, положив руки на затылок. Умфре очень нравились враги в такой позе. Он сидел на лошади неподалеку от них и посматривал, как лучники пакуют одежду и оружие убитых. Арбалеты, как оружие, не пользовались уважением у лучников, но стоили денег, поэтому с ними обращались сравнительно бережно.
— Рыцарей не было? — спросил я Умфру, хотя знал ответ. Валлиец не выпустил бы рыцарей из засады.
— Нет, — ответил Умфра. — Они, — кивнул он на пленных, — говорят, что должны были дать сигнал, протрубить три раза в рог, когда справятся с нами.
— Оставь здесь человек двадцать, а с остальными перемещайся вперед, занимай позицию и труби, зови графа Кентского, — приказал я.
Во вторую засаду попало около сотни сержантов. Рыцари отстали от них метров на двести, поэтому Умфра решил, что больше никого не будет, и приказал начать стрельбу. Не успели они перебить сержантов, как из-за поворота показались рыцари. Вильгельм Ипрский, граф Кентский, быстро оценил ситуацию, развернул коня и дал деру. А жаль! За него я бы получил… Ладно, не будем делить шкуру удравшего медведя.
Умфра сильно расстроился, что упустил графа. Он ждал от меня упреков, но я сказал:
— Старого матерого лиса так просто не поймаешь. Для Вильгельма Ипрского надо готовить особую западню, поумнее этой.
Нас догнал обоз под командованием Тибо Кривого. Я приказал привести взятых в плен лондонцев. Они сбились кучкой рядом со стоявшими на коленях арбалетчиками. У тех уже затекли ноги, но боялись пошевелиться.
— Кто-нибудь из вас расскажет мне, зачем вы сюда шли? — спросил я арбалетчиков.
— Я расскажу, — вызвался пожилой мужчина с черными курчавыми волосами и смуглой кожей, скорее всего, выходец из южных районов Европы.
— Можешь встать, — разрешил ему.
Арбалетчик встал и, разминая затекшие плечи, рассказал:
— Мы должны были устроить засаду на Византийца. Вот только сами попались.
— А оттуда вы знали, что я здесь проеду? — задал ему вопрос.