— Отдайте мне ружьё. — Я развернулся к мужику. — У вас, похоже, с ним проблемы, раз уж вы от зачуханной саранчи не смогли отбиться.
Он сначала дёрнулся, но Фыра зарычала, и я без проблем забрал оружие. Переломив его я с удивлением уставился на патроны в патроннике. Точнее, на пустые гильзы. В чём я убедился, вытащив одну из них.
— Держите, — вздохнув, мужик протянул мне самые настоящие патроны.
Ах, да, что-то Петрович мне про патронные ружья говорил. Ладно, потом разберусь, сейчас до дома бы добраться. Я зарядил ружьё и кивнул вернувшейся, всё ещё дрожащей Софье. Затем обратился к Маше и Лизе, указывая на спасённого Фырой человека.
— Спрячьте его в центр, и не выпускайте, а теперь, быстро пошли, не отставайте.
Фыра всё это время сидела рядом со мной, но стоило мне сделать шаг, как она вскочила и побежала впереди.
Стоило нам уйти с освещенного участка, как на нас принялись нападать со всех сторон. К счастью, моя теория работала, выше второго уровня нам никто не встречался до самого дома.
Идти слишком быстро не получалось. Я только успевал перезаряжаться. По бокам слышались выстрелы из пистолетов. А хвост Фыры мелькал протыкая, а то и разрубая пополам не слишком крупных тварей. Плохо были то, что я не мог держать огонь. Тут, или стреляешь, или освещение создаешь. А факелов, чтобы раздать тем, кто в центре, мы наделать не догадались. Но, это нам наука на будущее.
— Да, откуда вас столько, — процедил я сквозь зубы, разнося башку очередной твари.
— У меня патроны кончились, — крикнул Чижиков.
— У меня тоже, — Сусликов выстрелил в последний раз. Я сунул руку в карман. У меня осталось всего два. Все демоны девятого уровня! Почему мы так долго идём?
Прямо на меня полетело две летяги. Два выстрела и Фыра бросилась на них, разрывая и пожирая, фырча от удовольствия. Похоже, только меня тошнит от мяса, тем более этого. Фыра, например, прекрасно себя чувствует, пожирая этих белок.
Всё, патронов нет. Только целый карман пустых гильз. Попробую купить ружьё у мужика, и сам заряжу патроны. Должен же он испытывать хоть какое-то чувство благодарности.
Вызвал меч. Впереди мелькнула тень, и я замахнулся.
— Ваше сиятельство, не надо меня рубить, это я — Тихон. — Мне с трудом удалось погасить инерцию и опустить оружие. — Мы так и знали, что наша красавица приведёт вас домой. Когда защиту устанавливали, хотели уже идти искать, но тут она как прыгнет в ворота, — причитал денщик, пропуская нас внутрь и закрывая калитку за Михалычем, которого успели немного потрепать. Во всяком случае, поварской колпак содрали с головы, а куртку слегка порвали. Тихон же тут же принялся хлопотать вокруг меня. — Мы не знали, где вас искать, и на Фырочку понадеялись. Только егеря выдвинулись на обход, а вот и они, — он снова распахнул калитку.
В калитку бегом вбежали четверо егерей, волоча на себе двух раненных.
— На трех тварей третьего уровня нарвались, — сообщил один из них. Увидел меня и облегчённо выдохнул. — Хвала рыси-покровительнице, ваше сиятельство, вы живы.
Я же закрыл глаза и убрал меч. Всё, мы в безопасности. Сейчас дух переведу и нужно насущными делами заниматься: людей распределить, вымыться, макр отмыть. Да, а сначала нам всем познакомиться нужно, а-то неудобно как-то получается.
Я открыл глаза и тут же натолкнулся на прищуренный взгляд Сусликова, которым тот смотрел на Фыру, уже сменившую ипостась и приводившую себя в порядок.
— Слушай, Рысев, а эта уникальная способность твоей замечательной киски…
— Так, стоп, — я поднял руку, призывая его заткнуться. В голове одна из муз громко смеясь проговорила: «А это изюм, но он не продаётся!» — Я ничего тебе не буду говорить про свою рысь. И не буду объяснять, на что она способна. — После чего повернулся к мужику, который в это время пытался голую задницу прикрыть обрывками штанов. — Граф Рысев. Кого мы имели честь спасти?
— Поручик Галкин, — ответил он. — Граф, а вы не могли бы мне штаны одолжить. А то ваша рысь, как ни крути виновата в моём довольно жалком положении. Тем более, что с нами дамы.
Я медленно посмотрел на Тихона, который кивнул. Да, пора в себя приходить. Потому что, как оказалось, довести людей до дома — это полбеды, надо их ещё и как-то обеспечить всем необходимым, потому что никто не может сказать, сколько мы здесь пробудем почти в осаде.
Глава 14
Я смотрел на стоящую передо мной толпу. Так, дом, конечно, не маленький, но и большим его назвать никак нельзя. Кроме моей спальни было ещё три гостевых, маленькая гостиная и небольшая библиотека. Ну и хозяйственные помещения, которые включали в себя комнаты для прислуги. Всё-таки дом покупался для студента, который может иногда и пару друзей к себе пригласить переночевать.
Бармена, Михалыча и Лизу сразу увела Настасья. Сейчас она их накормит, покажет, где можно помыться, и даже свежую одежду подберёт, уж я её уже достаточно изучил. Не вспомнил, я уже и не надеюсь, что удастся что-то вспомнить. Именно изучил, заново познакомился, можно сказать.
Рядом со мной остался Тихон, три офицера и две девушки.