Согласно преподанной мне Вашем Высочеством, в рескрипте от 28-го декабря, инструкции, я обязан был при открытии переговоров о перемирии заявить, между прочим, требование о немедленном очищении Эрзерума турецкими войсками и занятии его нами, а также об удалении находящихся там турецких войск за линию Байбурт—Ма-махатун. Требование это в последних числах декабря, когда сообщение с Трапезондом и Эрзингяном находилось еще в руках турок, могло быть или отвергнуто, или же достигнуто нами только вследствие успехов за Балканами. Ныне положение это значительно изменилось: мы окружили Эрзерум со всех сторон и, следовательно, при заключении перемирия очищения его почти не будет уступкою со стороны турок; они вынуждены будут сделать это в силу необходимости, для спасения гарнизона, могущего в период перемирия погибнуть от болезней и лишений.
Результаты, достигнутые нами за Боганлугом, не ограничиваются лишь полным обложением Эрзерума и постановлением его в критическое положение. Со времени падения Карса мы заняли уже обширные Ольтинский и Хнысский округа и, прочно водворясь там, ввели наше управление; кроме того, мы успели приобрести влияние на курдов, и при произведенных движениях кавалерии от Хныса и Алашкерта к Мелязгирду, они, несмотря на все подстрекательства турок, никакого противодействия нам не оказывали. Наконец, пространство от Эрзерума и почти до Байбурта подчинилось также нашему влиянию после рассеяния турецкой кавалерии 24-го декабря: наши мелкие кавалерийские части свободно двигаются по этому пути для наряда ароб и приискания провианта и фуража.
Из всего изложенного, Ваше Высочество изволите усмотреть, что данная программа выполнена даже в более широких размерах, чем предполагалось. Приступая к ее осуществлению, мы знали, что поход за Соганлуг, обложение Эрзерума и занятие обширной территории потребуют от войск громадных трудов, лишений и борьбы с суровою природою, все эти препятствия могли быть преодолены только нашими войсками, привыкшими, при полном сознании долга, переносить неизбежные невзгоды войны с непоколебимым мужеством и твердостью.
Отправленный с ответным моим письмом в Эрзерум бывший консул Обермиллер имел довольно продолжительное объяснение с Изма-ил-пашою и Мусою Кунхудовым относительно сдачи города, и записку, составленную им по этому предмету, как не лишенную интереса, представляю на благоусмотрение Вашего Высочества; из нее видно, что для окончательного понуждения двух упомянутых турецких начальников к капитуляции необходимо, чтобы гарнизон и население города испытывали еще некоторое время переносимые ими ныне бедствия.
Генерал-адъютант
По воле великого нашего Государя, война с Турциею окончена, и 19-го сего февраля заключен мир.
Боевые сподвижники мои!
С 12-го апреля прошлого года много оказано вами отличий, много вынесено неимоверных трудов, но зато вы достигли сердца Малой Азии, и почти вся с бою взятая вами земля присоединена к Российской державе.
Поздравляю вас с окончанием славной войны и с блестящим миром.
Вы честно и геройски выполнили слова, с которыми я обратился к вам в день открытия военных действий; под знаменами ваших отцов и дедов вы снова закрепили громкую славу ваших частей, доказав России и всему миру, что в ваших жилах течет та самая богатырская кровь, которая не раз являла чудеса храбрости. До 500 взятых вами орудий и десятки тысяч пленных турецких солдат служат тому доказательством. Овладение штурмом крепости Ардагана, действие Эриванского отряда и 23-дневная оборона осажденного Баязета, разгром анатолийской армии на Аладже, штурм неприступной крепости Карса, разбитие соединенных сил Мухтара и Измаил-пашой на Деве-Бойну и, наконец, беспримерные по громадным изумившим даже неприятеля трудностям, среди жестокой зимы, безлесной местности и на высоте семи тысяч футов, строгая блокада города Эрзерума и другие ваши подвиги будут записаны золотыми буквами в летописи военной истории.