Читаем Граф Лондона полностью

— Это очень любезно с вашей стороны, но у меня плотный график на эти выходные. Может, на следующей неделе? Вы можете приехать ко мне в Вултон на ужин. Я могу вас привезти, — предложила я.

Она повернулась к Логану.

— Ты освободишься, чтобы поужинать у Дарси или всю неделю будешь в Лондоне?

У меня желудок тут же сжался. Почему она решила, что я приглашаю и ее внука тоже?

Краем глаза я заметила, как Логан изучающе смотрит на меня.

— Думаю, я смогу выбраться в середине недели на ужин к Дарси с тобой.

У меня упало сердце. Меньше всего мне хотелось вести вежливые разговоры с человеком, который решил перевернуть вверх дном жизнь целой деревни. Человеком, который даже не задумался перед тем, как взвалить меня на плечо и потащить в Лондон против моей воли. Мужчиной, которого я целовала.

— Отлично, — произнесла миссис Стил. — Тогда скажи, когда ты будешь свободен, чтобы мы могли приехать к Дарси. Я бы с удовольствием посмотрела дом, и, судя по тому, что я слышала, ваши сады выглядят просто фантастически.

— Хорошо, — процедила я сквозь зубы. — Среда будет очень даже хорошо, если это для вас удобно, — произнесла я, надеясь, что середина недели Логану уж точно не подойдет.

— Звучит заманчиво, — ответил Логан.

— Ну, мне пора, — заметила я, все еще отказываясь на него смотреть. — Мне нужно на собрание. — Собрание комитета по сбору средств для передвижной библиотеки должно было начаться через двадцать минут, до места было идти всего десять минут, но я хотела поскорее уйти, пока не влипла еще в какие-нибудь неприятности. По моей же неосмотрительности, мне теперь придется на этой неделе развлекать Логана у себя дома. Страшно подумать, что я еще совершу, если сию минуту не выберусь из магазина.

— Что ж, очень приятно было с тобой повидаться, дорогая, и я с нетерпением жду среды.

— Да, — вставил Логан. — Среда обещает быть сплошным удовольствием.

Его сарказм заставил меня промолчать, но он подмигнул мне, будто выиграл. Ну, может, он и выиграл этот раунд, но нашу битву за клуб «Мэнор Хаус» я не собиралась проигрывать, я обязательно ее выиграю.

— Не могу дождаться, — ответила я с таким же сарказмом в голосе. Попрощавшись с ними, вышла за дверь и свернула налево на Хай-стрит. Логан Стил, на первый взгляд, казался очаровательным и обворожительным, но при ближайшем рассмотрении он готов был уничтожить все, что я так старалась сохранить.

Ну, я видела его сущность насквозь.

Поэтому выдохнула и направилась к церкви.

— Дарси. — Гленис помахала мне рукой с другой стороны дороги. Я остановилась, подождав, когда она ко мне подойдет.

— Привет, Гленис. Красивое платье. — У Гленис была тысяча красивых платьев, но это, пурпурно-розовое, шло ей больше всего. — Я не видела тебя с тех пор, как мы варили варенье. Как поживаешь?

— Замечательно. Наконец-то я встретила нашего нового соседа. Очаровательный, как я и ожидала. Вы двое уже познакомились?

— К сожалению, — ответила я.

Она нахмурилась.

— Тебе не понравился Логан?

— Я думаю, что его бабушка очень милая, но ты слышала, во что он хочет превратить Бэдсли — в бары, рестораны и членский клуб? Он разрушит поместье.

— А где же будет жить его бабушка?

Я покачала головой.

— Дом останется таким, как и есть. Он хочет построить все на новом участке.

— Я этого не слышала. У него есть разрешение на строительство?

— Пока нет. Но я так переживаю. Он говорит о работе для деревенских жителей и открывающихся возможностях, а я думаю только о деревьях, которые придется срубить, и о том, как все его приезжие гости истопчат нашу деревню.

— Черт возьми, — воскликнула Гленис. — Мы не хотим, чтобы Вултон превратился в Кингсли.

— Да, там же тоже говорили о привлечении инвестиций, но мы знаем с тобой, что случилось на самом деле!

— Оттуда уехала очень много местных жителей. Жизнь в деревне превратилась в сплошной хаос.

— Понимаю. Я так боюсь что, то же самое может случиться и с Вултоном, — добавила я. — Не говоря уже о том, сколько времени уйдет на строительство. Ты помнишь Томпсонов? — Она ахнула. — Три года. Это был сущий ад. Мне нужно срочно поговорить с остальными членами женсовета. — На лице Гленис отразилась решимость. — Мы должны противостоять этому. Дарси, извини, мне нужно срочно обсудить все с миссис Лонсдейл и другими. Рада была тебя повидать, дорогая.

Прежде чем я успела пожелать ей удачи, она прошагала мимо меня, ее красивое платье развевалось позади нее, а я повернула к церкви. Я прибыла на заседание комитета как раз вовремя, не рано.

— Привет, Патриция, — поприветствовала я, как только председатель комитета по сбору средств вкатила поднос с чаем в гостиную.

— Дарси, — в ответ произнесла она. — Я так взволнована сегодняшним заседанием.

Я придержала дверь, чтобы она могла протолкнуть свою тележку.

— Да? — Спросила я. Не понимаю, что могло ее так взволновать и привести в такое хорошее настроение?

—У нас сегодня ожидается гость. Ты будешь в полном восторге.

Гость?! У нас никогда не было гостей на заседаниях комитета. Но я перевела взгляд в противоположный конец зала, где женщины комитета смотрели на мужчину, стоявшего ко мне спиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Royals [Бей]

Король Уолл-стрит
Король Уолл-стрит

«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ.   Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно. Если она следует моим советам, значит где-то в аду пошел снег. Все, что я говорю ей кажется не правильным. С появление Харпер Джейн в моей фирме, в качестве младшего сотрудника, барьеры между моими мирами начинают стираться. Она единственная женщина, которая приводит меня в полную ярость, и с которой мне когда-либо приходилось иметь дело. Мне не нравится, как она склоняется над ксероксом — у меня начинают течь слюни от одного только ее вида. Я ненавижу насколько она энергично выполняет свою работу на "отлично" — мой член дергаться от этого. И терпеть не могу, когда она поднимает свои волосы, обнажая длинную шею. Мне хочется раздеть ее, перегнуть над столом и исследовать языком все ее тело. Если два моих мира столкнутся, Харпер Джейн придется узнать, что я не только господствую в зале заседания совета директоров. Я также руковожу и в спальне.   Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Луиза Бей , Луиза Бэй

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену