Читаем Граф и его графиня полностью

- Джерисон,  ты можешь оказать мне услугу?

- Да,  дядя. Что случилось?

- Ничего особо страшного. Рик?

Ричард,  не вставая с кресла,  перебросил приятелю пергаментный свиток.

- Это должно остаться между нами. Сам понимаешь.

Джес прочитал. Выругался. Потер лоб.

- Нет,  чего-то я не понимаю! Но - как?!

- Как и обычно.

Джес вздохнул.

- Честное слово,  у меня ощущение,  что я живу в мире,  который перевернулся. Моя жена оказывается красавицей, любовница - убийцей, принцесса - шлюхой... что еще ждет впереди?

- может,  ты просто смотришь сейчас под маски?

- Может быть. Что требуется от меня?

- Завтра я приглашу Анелию сюда,  во дворец. От тебя требуется встретить, сопроводить, ну а после осмотра уже по ситуации.

- то есть?

- Либо сюда,  Рик сделает ей предложение - и все будет замечательно. А автора сего опуса будем искать и казнить.

- Либо?

- Стоунбаг.

Слово упало тяжело. Увесисто так... Джеса передернуло.

- Ваше величество...

- Джес,  она нам еще за это спасибо скажет. Гардвейг ее за такое вообще казнил бы.

- А вы?

- А мы ее через пару лет выпустим - и пусть идет,  куда пожелает.

- Я возьму пару людей,  которым...

- Нет. - Эдоард взмахнул рукой, отметая все возражения. - В том-то и дело... Джес,  как бы не повернулось, никто не должен об этом знать. Все должно быть тайно.

- Тогда почему...

- не в посольстве? В это время дворец почти пуст. Все будут на прогулке, а ты займешься...

- И я,  отец.

Эдоард кивнул сыну.

- Как пожелаешь. Но сам не светись,  подождешь снаружи. Если что,  Джес,  ты с ней справишься?

- Уж как-нибудь, - граф Иртон усмехнулся. - единственная женщина,  с которой мне сложно - это моя жена.

- До сих пор сложно? - вскинул брови Эдоард.

- Не настолько, дядюшка. Она постепенно поддается на уговоры,  да и Миранду она любит. А остальное - дело времени. Договоримся.

- Вот и отлично. Знаешь,  я был бы рад видеть твою супругу при дворе,  но ей это определенно не по душе.

- Вся в отца. Что он на верфи жил бы,  что она,  дай ей волю,  в мастерские перекочует. С вра...чами чуть ли не в обнимку ходит...

- Но ведь лечат они неплохо?

- Докторусы в бешенстве, - Рик улыбался. - Ну и пес с ними. Главное,  что отец здоров, - Эдоард уже успел рассказать Рику часть правды, и мужчина был искренне благодарен графине. А гильдии давно поперек горла у короля стояли. 

- Гардвейг тоже чувствует себя получше. Если повезет - еще лет десять он будет править. А Ативерна и Уэльстер - дружить.

- После... - Джес выразительно потряс свитком.

- Вот именно. Чтобы не было шума и никто не знал - ты, с парой самых доверенных людей- - ладно уж,  встречаешь принцессу,  провожаешь ее на обследование,  а потом,  выяснив вердикт докторусов, проводишь ее либо туда - либо сюда.

- Хорошо. Сделаю.

***

Анелия чувствовала себя не очень хорошо. Что-то было не так. Что-то было неправильно. Видимо, крысиные инстинкты проснулись. И вопили, что ее загоняют в угол. Но девушка пока держалась. Хотя яд пару раз проверила на сохранность. И даже переложила в карман платья маленький пакетик.

Чего стоило Гардвейгу не оторвать ей голову по возвращении - бог весть. Нельзя,  нельзя,  ведь Уэльстер будет выставлен на посмешище. Мальдоная с ней,  с этой соплюхой,  ну,  шлюховата оказалась,  в мамочку,  но ведь остальные пострадают! И честь ее сестер окажется под сомнением,  и репутация Гардвейга - тоже король,  за дочерью не уследил, и... да много всего.

С другой стороны...

Гардвейгу не давало покоя кое-что другое.

Граф Лорт.

Эдоард оказался благороднее,  чем думал Гардвейг. Он не спросил,  он словом не помянул Лорта,  полагая,  что в своем курятнике Гардвейг сам разберется. И тот ему был искренне благодарен.

Альтрес,  Альтрес,  что же ты наделал...

Правда ли это?

Скорее всего - да. Но винить брата Гардвейг не мог. За скрытие информации - да! Тут ему голову мало оторвать! А с другой стороны,  было уже такое. Когда Альтрес убирал своей волей заговорщиков,  а Гардвейг об этом узнавал задним числом. Тогда и надо было рвать и метать,  сейчас-то уж чего?

Много воли брату дал?

Странное дело,  а сколько - нормально?

Случись что с ним - и Альтрес остается регентом при Милии. И при его детях. И такие решения ему принимать придется,  волей-неволей. Годом раньше,  годом позже - он ведь больше чем на пару лет и не рассчитывал. Это сейчас надежда появилась.

Ничего он брату не сделает,  разве что отматерит, чтобы многое на себя не брал. Но мог,  мог. Чтобы скрепить союз с Ативерной - мог он на такое пойти. И еще как. И учителя убрать,  и Анелию припугнуть,  чтобы молчала. Эх... тяжело болеть.

Надо бы написать братцу с голубем. Хотя... и так он все узнает. Есть ведь в посольстве его люди... кстати!

Вот их и надо расспросить. И начнем мы с барона Килмори.

Увы,  по возвращении домой,  бароном Гардвейг заняться не успел. Тот отсутствовал. А там нога разболелась,  Тахир пришел со своими притираниями,  потом обезболивающее дали... одним словом - Гардвейг уснул. А когда проснулся утром - было уже поздно. Анелия отбыла во дворец.

***

Перейти на страницу:

Все книги серии Средневековая история

Интриги королевского двора
Интриги королевского двора

Графиня Лилиан Иртон и дома не может жить спокойно. Совершают налет работорговцы, пытается похитить любимую падчерицу злонамеренный сосед, подкатывает с неприличными предложениями учитель истории — и что со всем этим делать? Это еще не считая отравителей. Но наша современница, волей судьбы перенесенная в тело графини, справится со всеми проблемами. Отравителей в тюрьму, похитителей на виселицу, падчерицу воспитывать, производство налаживать… О-хо-хо, ведь графиня всего одна, и ей не разорваться. А дело делать надо. Но за пределами «благополучного» графства людям тоже скучать не приходится. Покушения и заговоры цветут пышным цветом. И впереди поездка в столицу по приглашению короля… Ну так что же… Глаза боятся. Руки делают.

Галина Дмитриевна Гончарова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги