Читаем Граф и его графиня полностью

Торий это дело, конечно, пресек, но граф Иртон и без того выяснил, что в письме, присланном ему патером все было правдой.

Вот такая супруга.

Якшается с вирманами и ханганами, торгует, что-то изобретает, теперь еще и дядя ее приблизил и хвалит... что делать?

Пока что в голову ничего не приходило.

Удивляло только то, что все, видевшие Лилиан Иртон, описывали ее, как очень милую женщину. А не розовую тушу в оборочках... нет, что происходит?

***

- Дождались.

- теперь подождем, пока от Альтвера отойдем - и атакуем. Все равно ведь нас поставят сопровождать...

Это верно. Торий о заговоре не знал. А вот командующий второго флота Ативерны, граф Шальзе - и знал и участвовал. Он был женат на сестре Лорана Ивельена - и в заговоре оказался автоматически. Подобрать верных ему капитанов, отсеять слишком честных матросов - сложная задача?

Не для него...

Тем более, что и надо-то не на всех кораблях.

Тем более, все делалось не в один прием... Альтвер - один из портов почти на границе. Корабли Ивернеи сюда посольство проводили, с рук на руки кораблям второго флота передали - все. Миссия выполнена. А вот завтра-послезавтра посольство пойдет домой. В сопровождении десяти кораблей эскадры. И на всех верные командующему люди.

Командующему, не королю...

В посольстве два галеаса и неф.

У него же четыре галеры и флагман - галеас. Ясно, кто победит.

В отсутствие сотовой связи, командующий еще не знал о крахе заговора и рассчитывал на хорошее место для себя за устранение принца.

Осталось подождать совсем немного.

Ровно через два дня посольство-таки снялось с якоря, оставив позади Альтвер. Барон Авермаль сиял. Ему удалось угодить и принцу, и графу Иртону, и герцогу Фалиону, да и остальные придворные, из тех, кто путешествовал с посольством, остались довольны его гостеприимством. А ведь это связи. А значит - и деньги. Тем более, что кое-какой 'подкожный жирок' у градоправителя был, а с помощью графини Иртон его запасы и вовсе увеличились втрое.

Только одно удивляло барона.

Почему граф Иртон слушает похвалы своей супруге с таким странным видом?

***

Море, чайки, запах соленой воды... Ричард наслаждался путешествием.

По приглашению командующего, он перешел на галеас - и с ним увязался Джес. Мужчины болтали о пустяках, наслаждались видом на море, предвкушали приезд домой.

А граф смотрел на них и считал минуты. Скорее бы скрылся в тумане берег, скорее бы корабли остались одни в море, скорее бы...

Нельзя сказать, что он рвался в заговор. Но... командующий был честолюбив. И ему не хотелось быть одним из нескольких. Ему хотелось быть единственным, а вот этого Эдоард позволять не собирался. Ативерна - государство прибрежное. И единый флот станет силой, с которой придется считаться и королю. Стало быть - разделяй и властвуй. А командующему было мало, мало, мало!!!

Рик и Джес чувствовали себя настолько в безопасности, что даже оставили в каютах мечи. Обошлись одними кинжалами. Случись что - успеют вооружиться. Даже если на пиратов наткнутся - сначала будет сближение и маневры, а потом уже драка...

Хотя за оставленное оружие они себя потом не ругали. Очень тебе меч поможет, когда на одного тебя - тридцать матросов. И тоже - небезоружных.

Почти сутки прошли спокойно, корабли медленно шли к столице. Командующий готовился, передавал сообщения на все корабли - и откровенной неожиданностью для парней стало, когда командующий махнул белым платком.

Все было оговорено заранее. Рика и Джеса в один миг оказались в кольце мечей.

На мачте взвился алый флаг - и остальные корабли принялись брать галеры посольства в кольцо, недвусмысленно нацеливая на них орудия. А командующий торжествующе смотрел на принца с приятелем. Миг триумфа. Миг его безраздельной власти. Когда в его руках право казнить и миловать. И он воспользуется и тем - и другим.

- Господа, я должен вам сообщить, что вы - наши пленники. Сопротивление бесполезно.

Джес оскалился и выхватил кинжал. Меч он с собой не взял. Сзади его движение повторил Рик.

- А ты попробуй нас взять!

- И пробовать не буду. Бросайте оружие, или....

Свистнула стрела. Джес дернулся, когда взвыл разрываемый воздух рядом с его ухом.

- Убьешь?

- Нет. Не сейчас.

- Что это значит, командующий? - вмешался Рик.

- А что непонятного? Иногда власть меняется. И те, кто придут вам на смену, пообещали мне больше.

- И ради этого ты пошел на предательство? Подонок! - процедил Джес.

Командующий усмехнулся.

- Ну, это еще как посмотреть и кто из нас предатель. Не твой ли отец отравил законного наследника Ативерны, его высочество Эдмона?

Джес побледнел, как полотно. От бессильной ярости.

Все подозревали, что там не так все чисто. Но молчали. Ибо Эдоард был скор на расправу, а грешки у каждого имеются.

- Будь ты мужчиной - я бы заставил тебя проглотить эти слова!

- О глотании мы поговорим позднее, когда у меня будет на вас время, - ухмыльнулся мужчина. - Будете сопротивляться - утыкаем стрелами. А пока - в трюм.

Парни были вынуждены подчиниться.

- Атаковать галеасы!

Перейти на страницу:

Все книги серии Средневековая история

Интриги королевского двора
Интриги королевского двора

Графиня Лилиан Иртон и дома не может жить спокойно. Совершают налет работорговцы, пытается похитить любимую падчерицу злонамеренный сосед, подкатывает с неприличными предложениями учитель истории — и что со всем этим делать? Это еще не считая отравителей. Но наша современница, волей судьбы перенесенная в тело графини, справится со всеми проблемами. Отравителей в тюрьму, похитителей на виселицу, падчерицу воспитывать, производство налаживать… О-хо-хо, ведь графиня всего одна, и ей не разорваться. А дело делать надо. Но за пределами «благополучного» графства людям тоже скучать не приходится. Покушения и заговоры цветут пышным цветом. И впереди поездка в столицу по приглашению короля… Ну так что же… Глаза боятся. Руки делают.

Галина Дмитриевна Гончарова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги