Алисия тоже не могла помочь. Она сейчас была с Августом у моря. Кажется, у старичков начался медовый месяц. Ну и счастья им.
А мне-то расхлебывать...
Сама намешала - сама и расхлебаю.
***
Дворец встретил графиню тишиной и спокойствием. И единственным лакеем, который подал даме руку и ответил на ее вопрос.
- Король приказал собираться. Двор переезжает в зимнюю резиденцию, в Лироталь.
Лиля поежилась. Часть придворных, определенно, уже там. А его величество... выйдет ли она из кабинета после этого разговора? Не под конвоем?
Страшновато...
Но идти-то надо! Вот и пойдем!
Лиля была внешне спокойна. Только пальцы сжимали четки из янтаря. Ну... они ведь не дрожат, правда?
В кабинете короля было два человека. Сам Эдоард и Ричард. Эдоард сидел, Ричард размещался за его креслом. И оба смотрели на графиню с бо-ольшим подозрением.
- Ваше величество, - реверанс. - Ваше высочество, - реверанс.
Мужики смотрели без особой симпатии. Лиля молчала - и Эдоард кивнул первым, позволяя встать.
- Графиня, рад вас видеть. До меня дошли слухи...
Лиля молчала. Мало ли о чем те слухи, может, о разведении попугаев на Аляске? Эдоард, поглядев на ее невинное лицо, нахмурился окончательно - и припечатал.
- Графиня, вы беременны?
'Корнет, вы - женщина?!' - вспомнилось Лиле. Но фыркать было не время. Соберись, девочка, а то потом не соберут. Отрицать? Смешно. Это вам не бабка на лавочке, это король. И информацию он получает из первых уст.
- да, ваше величество.
- И от кого?
- от мужа. Графа Иртон.
- да неужели?
Недоверие в голосе короля можно было на хлеб мазать. Оно буквально сочилось из каждого слова.
- Да. У нас с Джерисоном было один раз. Но этого, как я поняла, хватило.
Настороженности чуть поубавилось.
- а ваша ночь с Риком?
- Ваше величество... - Лиля покраснела, но смотрела прямо. - Это было чисто случайно. Я была в горе, он был в горе, мы напились... я сильно подозреваю, что у нас ничего и не было. Я точно ничего не помню.
- Это не может быть ребенок Ричарда?
Лиля замотала головой, как Лидарх - хвостом.
- Ни в коем случае, ваше величество.
- Такая уверенность?
- Ваше величество...
- у девушки потрясающе нестойкая память, - раздался тихий голос. Знакомый голос. Лиля резко обернулась, шарахнулась к стене. А в кабинет короля медленно вошли шесть... нет, уже восемь человек.
Троих Лиля даже знала. Фалиона-старшего, Александра и его друга-барона. Остальные были неизвестны. Ну и пес бы с ними... что это значит?
Кажется, она ляпнула это вслух, потому что в ее сторону поглядели все - с откровенным презрением и насмешкой. И Александр усмехнулся.
- иногда ты бываешь такой дурой, Лилиан.
Ага, когда доверяю всем направо и налево. Вслух Лиля этого, конечно, не сказала. Не стоит злить людей, когда у них в руках мечи. И острые, судя по блеску.
- Это заговор, - спокойно пояснил Эдоард. - я так понимаю, его остатки? Которые еще не успел проредить лэйр Ганц.
- Уже и не успеет, - усмехнулся Фалион-старший. - Сейчас он уже дает отчет Альдонаю.
Лиля что есть сил сжала четки. Ганц?! Боги, только не это! Еще один ее друг! Да чтоб вы сдохли ввосьмером! В интересной позе!! Убью, если смогу!!!
Страх прошел под натиском ярости. И графиня Иртон - уже не Аля, нет, Лилиан - надменно вскинула голову. Мозг заработал, выдавая воспоминания.
- Ну да. Йерби же клялись, что за ними стоите вы, а никто не принял их всерьез.
- и зря, - усмехнулся Фалион. - Это действительно так.
- ага. Это вы договорились с Ивельенами. Им корону, а вам тогда что?
- корону в перспективе, - спокойно ответил Фалион-младший. - я должен был жениться на Сессилии Ивельен.
- А...
- А потом они просто постарались бы убрать Ивельенов, - пояснил Рик. - Что тут удивительного? Фалионы, кстати, в родстве с нашей династией.
Лиля скривилась. Ну да, две крысы способны договориться против кошки. Но избавившись от внешней угрозы, они начнут жрать друг друга. Так благородно...
- а чем эти господа оправдывают свое предательство?
- Помолчи, девка, - оборвал ее Тарни. Лиля смерила его насмешливым взглядом.
- Какой храбрый мальчик, когда рядом со мной нет собаки.
Кажется, история таки имела известность. Барон покраснел и брызнул слюной, обещая Лилиан кары земные, но если б графиня еще и смотрела на него...
- я думала о вас лучше, Александр.
Странное дело - но Фалион-младший смутился.
- я тоже думал о вас лучше, Лилиан. И даже увлекся... Но когда вы пошли по рукам...
Лиля вскинула брови.
- Что значит - пошла по рукам? Я спала только со своим мужем. А то, что собираюсь еще раз замуж - и кто бы меня осудил? Не по борделям, чай, шляться. Все законным браком, по благословению...
- Да неужели? А его высочество?
Сказано было с определенной издевкой.
Лиля усмехнулась.
- А у нас ничего не было. Мы в ту ночь нажрались до положения риз. Если вы наивно думаете, что после шести бутылок вина у него что-то встало бы... или вы по себе судите?