Читаем Граф и его графиня полностью

Алисия тоже не могла помочь. Она сейчас была с Августом у моря. Кажется,  у старичков начался медовый месяц. Ну и счастья им.

А мне-то расхлебывать...

Сама намешала - сама и расхлебаю.

***

Дворец встретил графиню тишиной и спокойствием. И единственным лакеем,  который подал даме руку и ответил на ее вопрос.

 - Король приказал собираться. Двор переезжает в зимнюю резиденцию, в Лироталь.

Лиля поежилась. Часть придворных, определенно, уже там. А его величество... выйдет ли она из кабинета после этого разговора? Не под конвоем?

Страшновато...

Но идти-то надо! Вот и пойдем!

Лиля была внешне спокойна. Только пальцы сжимали четки из янтаря. Ну... они ведь не дрожат, правда?

В кабинете короля было два человека. Сам Эдоард и Ричард. Эдоард сидел, Ричард размещался за его креслом. И оба смотрели на графиню с бо-ольшим подозрением.

- Ваше величество, - реверанс. - Ваше высочество, - реверанс.

Мужики смотрели без особой симпатии. Лиля молчала - и Эдоард кивнул первым, позволяя встать.

- Графиня, рад вас видеть. До меня дошли слухи...

Лиля молчала. Мало ли о чем те слухи, может, о разведении попугаев на Аляске? Эдоард, поглядев на ее невинное лицо, нахмурился окончательно - и припечатал.

- Графиня, вы беременны?

'Корнет, вы - женщина?!' - вспомнилось Лиле. Но фыркать было не время. Соберись, девочка, а то потом не соберут. Отрицать? Смешно. Это вам не бабка на лавочке,  это король. И информацию он получает из первых уст.

- да, ваше величество.

- И от кого?

- от мужа. Графа Иртон.

- да неужели?

Недоверие в голосе короля можно было на хлеб мазать. Оно буквально сочилось из каждого слова.

- Да. У нас с Джерисоном было один раз. Но этого, как я поняла, хватило.

Настороженности чуть поубавилось.

- а ваша ночь с Риком?

- Ваше величество... - Лиля покраснела, но смотрела прямо. - Это было чисто случайно. Я была в горе, он был в горе, мы напились... я сильно подозреваю, что у нас ничего и не было. Я точно ничего не помню.

- Это не может быть ребенок Ричарда?

Лиля замотала головой, как Лидарх - хвостом.

- Ни в коем случае, ваше величество.

- Такая уверенность?

- Ваше величество...

- у девушки потрясающе нестойкая память, - раздался тихий голос. Знакомый голос. Лиля резко обернулась, шарахнулась к стене. А в кабинет короля медленно вошли шесть... нет, уже восемь человек.

Троих Лиля даже знала. Фалиона-старшего, Александра и его друга-барона. Остальные были неизвестны. Ну и пес бы с ними... что это значит?

Кажется, она ляпнула это вслух, потому что в ее сторону поглядели все - с откровенным презрением и насмешкой. И Александр усмехнулся.

- иногда ты бываешь такой дурой, Лилиан.

Ага, когда доверяю всем направо и налево. Вслух Лиля этого, конечно, не сказала. Не стоит злить людей, когда у них в руках мечи. И острые, судя по блеску.

- Это заговор, - спокойно пояснил Эдоард. - я так понимаю, его остатки? Которые еще не успел проредить лэйр Ганц.

- Уже и не успеет, - усмехнулся Фалион-старший. - Сейчас он уже дает отчет Альдонаю.

Лиля что есть сил сжала четки. Ганц?! Боги, только не это! Еще один ее друг! Да чтоб вы сдохли ввосьмером! В интересной позе!! Убью, если смогу!!!

Страх прошел под натиском ярости. И графиня Иртон - уже не Аля, нет, Лилиан - надменно вскинула голову. Мозг заработал, выдавая воспоминания.

- Ну да. Йерби же клялись, что за ними стоите вы, а никто не принял их всерьез.

- и зря, - усмехнулся Фалион. - Это действительно так.

- ага. Это вы договорились с Ивельенами. Им корону, а вам тогда что?

- корону в перспективе, - спокойно ответил Фалион-младший. - я должен был жениться на Сессилии Ивельен.

- А...

- А потом они просто постарались бы убрать Ивельенов, - пояснил Рик. - Что тут удивительного? Фалионы, кстати, в родстве с нашей династией.

Лиля скривилась. Ну да, две крысы способны договориться против кошки. Но избавившись от внешней угрозы, они начнут жрать друг друга. Так благородно...

- а чем эти господа оправдывают свое предательство?

- Помолчи, девка, - оборвал ее Тарни. Лиля смерила его насмешливым взглядом.

- Какой храбрый мальчик, когда рядом со мной нет собаки.

Кажется, история таки имела известность. Барон покраснел и брызнул слюной, обещая Лилиан кары земные, но если б графиня еще и смотрела на него...

- я думала о вас лучше, Александр.

Странное дело - но Фалион-младший смутился.

- я тоже думал о вас лучше, Лилиан. И даже увлекся... Но когда вы пошли по рукам...

Лиля вскинула брови.

- Что значит - пошла по рукам? Я спала только со своим мужем. А то, что собираюсь еще раз замуж - и кто бы меня осудил? Не по борделям, чай, шляться. Все законным браком, по благословению...

- Да неужели? А его высочество?

Сказано было с определенной издевкой.

Лиля усмехнулась.

- А у нас ничего не было. Мы в ту ночь нажрались до положения риз. Если вы наивно думаете, что после шести бутылок вина у него что-то встало бы... или вы по себе судите?

Перейти на страницу:

Все книги серии Средневековая история

Интриги королевского двора
Интриги королевского двора

Графиня Лилиан Иртон и дома не может жить спокойно. Совершают налет работорговцы, пытается похитить любимую падчерицу злонамеренный сосед, подкатывает с неприличными предложениями учитель истории — и что со всем этим делать? Это еще не считая отравителей. Но наша современница, волей судьбы перенесенная в тело графини, справится со всеми проблемами. Отравителей в тюрьму, похитителей на виселицу, падчерицу воспитывать, производство налаживать… О-хо-хо, ведь графиня всего одна, и ей не разорваться. А дело делать надо. Но за пределами «благополучного» графства людям тоже скучать не приходится. Покушения и заговоры цветут пышным цветом. И впереди поездка в столицу по приглашению короля… Ну так что же… Глаза боятся. Руки делают.

Галина Дмитриевна Гончарова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги