Читаем Граф Булгаков. Том 1: Укротить Аномалию (СИ) полностью

— Как там моя младшая сестренка поживает? — спросил я, двигаясь за ней следом.

— Юная хозяйка Наташа спит, как младенец, — сказала Нейди, — У нее сегодня не было уроков, и она весь день просидела в телефоне. Зрение портила.

— Хм…

— Я могу отшлепать её за это, хозяин, если вы мне разрешите. Непослушных сестренок надо воспитывать.

— Эм-м-м… Нет, пока не стоит.

Спустя десять минут я сидел за кухонным и уплетал бутерброд, приготовленный Нейди. Рядом дымилась чашка с молоком.

— Расстраиваете вашего дедушку, хозяин, — заметила Нейди, — Он говорил, что кухня — для готовки, и есть надо в столовой.

— Ой, всё… — я закатил глаза.

Пока я смаковал свой бутерброд с яйцом, Нейди сидела рядом и пересказывала мне последние сплетни. В частности, она рассказала о драке, которая произошла в клубе, посещаемом детьми богатой аристократии. Ее лицо прямо лучилось неодобрением, но глаза оставались пустыми и холодными.

— Все соцсети гудят, хозяин, — сказала она равнодушно, — Говорят, что во время драки лорд Горихвостов поставил синяк под глазом сыну графа Бобрищева. А произошло это якобы из-за слухов, что последний имел в прошлом сексуальные контакты с матушкой первого. И, возможно, является отцом второго. Страшный скандал. Все просто вне себя от шока. Кланы Горихвостовых и Бобрищевых готовы сойтись в схватке не на жизнь, а насмерть…

Я откусил еще один кусок от своего сэндвича, с трудом скрывая усмешку. Один благородный дебил набил морду другому благородному дебилу… Вот это инфоповод! Особенно на фоне того, чем я сегодня занимался ночью.

— Похоже, ситуация не из легких, — сказал я, стараясь выглядеть бесстрастным.

— Это просто неуважительно и недостойно, как по мне, — сказала Нейди, закатывая глаза, — Эти молодые лорды должны быть образцом для подражания. А ведут себя, как обычные бандиты.

Я только вздохнул. Многие аристократы, как Курцевич, действительно ничем от обычных бандитов не отличаются. Хорошо, что далеко не все такие. Не всем богатство и власть замылили глаза, и они помнят о своем долге.

— Пусть учатся контролировать свои эмоции, — сказал я, откусывая еще один кусок от своего бутерброда, — А не верить всем слухам.

— В точку, хозяин. Это действительно позор. У этих молодых людей есть все, чего они только могут пожелать, но им всё мало, — сказала Нейди, покачав головой, — Кстати, я сегодня убрала весь особняк. Два этажа, чердак и даже подвал. Вычистила каждую пылинку, лучше любого робота-пылесоса. Старалась изо всех сил. Пусть жалкие людишки осознают, что нейросети скоро заберут у них и интеллектуальную, и физическую работу…

Она мило улыбнулась, сверкая идеальными рядами белых зубов.

— Спасибо, Нейди, — я усмехнулся и взялся за свою кружку, — С меня двойная порция вкусняшек. Или ты чего-то другого хочешь?

— Спасибо, хозяин, но мне ничего не нужно, кроме пищи и энергии, — Нейди снова улыбнулась мне, но её глаза оставались пустыми, — Я лишь нейросеть и не могу испытывать эмоции, только имитировать. Желаний у меня тоже нет. Но ваша забота характеризует вас как хорошего человека. Старый хозяин Курцевич никогда не благодарил меня за мою помощь… Относился как к вещи. Вы с ним небо и земля.

— Ага. Он тот ещё заранец, — кивнул я, — Я уже прочувствовал это…

— Кстати, у нас в подвале я в ходе уборки нашла что-то странное. И по-моему опасное, — добавила Нейди, — Возможно, это даже Аномалия. Оно очень необычно выглядит и странно светится. Думаю, вам стоит спуститься и посмотреть.

Я чуть не подавился своим молоком. Уж очень резко произошла смена темы разговора. От «Эти аристократы совсем охамели» к «Мы в смертельной опасности!» у Нейди один шаг.

— Ты это серьезно? — переспросил я, поставив чашку на стол.

— Совершенно серьезно, хозяин. У нас в подвале какая-то в высшей степени странная штука. Я случайно наткнулась на нее во время уборки.

— А почему сразу не сказала?

— А вы не спрашивали, — ответила она, не моргнув и глазом, — Я решила, что вам после разгульной ночи разврата сначала важнее покушать и восстановить силы. Я расслабила вас разговором и только после этого решила раскрыть всю правду. Чтобы вас не сильно травмировать.

По-моему получилось как раз наоборот… ну ладно. Откуда в особняке Булгаковых… «странная штука»?

— Ты трогала этот объект?

— Нет.

— Точно?

— Ну-у-у… я пыль с него вытерла. Он после этого начал светиться заметно ярче…

Глава 16. Нечто в подвале…

— В целом оно просто находится на одном месте и ничего не делает, — сказала горничная, — И выглядит как яркое сияние.

— Хорошо, я пойду проверю, — сказал я, вставая из-за стола. Молоко осталось недопитым, — Но ты должна была сказать мне об этом раньше.

— Прошу прощения, хозяин, — ответила Нейди, тоже вставая, — Я хотела убедиться, что вы спокойны и собраны. И только потом выложить правду-матку.

Я покачал головой и последовал за ней в подвал.

Перейти на страницу:

Похожие книги