Читаем Грабители полностью

Работа продвигалась достаточно медленно. Чтобы соорудить устойчивую ступеньку, требовалось до двух сотен увесистых камней, и бойцы передавали их друг другу, выстроившись в длинную цепочку.

Солдаты успели здорово устать, прежде чем последний из «скаутов» был поднят на горную площадку. Она удачно господствовала над небольшой долиной, в которой стоял приютивший отряд город Урюпин.

Помимо удобной оборонительной позиции, которую представляла собой площадка, с нее начиналась дорога, которая переваливала через горный хребет и спускалась в долину Энно-Вайс. Мастар и его люди уверяли, что она вела прямо к воротам — Люктинга — города в самом начале долины.

Именно из Люктинга приходили солдаты Энно-Вайс, и «с его деревьев» поднимались те самые летающие аппараты, с которыми у отряда полковника Вильямса произошло первое столкновение на марше.

С тех пор как его люди расквартировались в Урюпине, эти черные птицы не раз появлялись в небе, но, помня недавний урок, держались на безопасном расстоянии.

— А почему солдаты из Энно-Вайс не разоряют ваш город? — спросил как-то полковник у старосты города.

— Мы не оказываем им никакого сопротивления. В древности солдаты из долины четырежды сжигали наш город, и нам пришлось стать нейтральными. Теперь мы предоставляем всем воителям кров и пищу, и все в нас нуждаются. Не собирались мы обороняться и от вас, даже если бы и не знали Василия.

— Много ли солдат в Энно-Вайс? Сколько у них фехтовальных машин, самолетов?

— У нас не говорят «самолеты» или «фехтовальные машины». У нас говорят «эспора» — «боевой паук» и «дольтшпир» — «посмертная тень».

— Посмертная тень? — удивился полковник

— Да, у нас считают, что прежде, чем человек умрет, он обязательно увидит тень. Эта тень остается рядом с умирающим, а затем уходит.

— То есть, как только появится этот дольтшпир, нужно готовиться к смерти?

— До вашего появления спорить с ними мы не решались.

— Так сколько же в Энно-Вайс войск?

— Я не знаю. И никто не знает. Жителей нашего города не пускают слишком далеко в глубь Энно-Вайс. Нас легко отличить по цвету кожи. У нас она гладкая и не такая темная. Но если вы почитаете письмо Василия, то найдете в нем много того, о чем спрашиваете. Василий ходил везде, где хотел, и никто не смел его остановить Он имел беседы со всеми правителями Энно-Вайс, и, пока был жив, никто из них не решался грабить пирамиды.

— Неужели они настолько его боялись?

— Его считали посланцем тех, кто сооружал эти гробницы. Наследник Фо-Менко Четвертого, Популар Второй был убежден, что сообщает своим господам.

— Так все это есть в письме?

— Думаю — да, хотя я его не читал.

Полковник обернулся и посмотрел на расхаживающих по горной площадке «скаутов». Теперь с их помощью можно было втащить наверх несколько танков. Хотя особенно на них рассчитывать не приходилось: топливо было на исходе и для марша пяти машин требовалось обескровить все остальные. С роботами было проще. На них стояли кобальтовые реакторы, а одного картриджа хватало на полгода. Однако и здесь были свои проблемы. «Скаутам» требовалась смазка и боезапас. Их основной аргумент — роторные пушки — имели хороший аппетит, поэтому в случае лобового столкновения патронов могло не хватить.

К полковнику и старосте Мастару подошел лейтенант Монро. Он помогал солдатам крепить ступени, по которым взбирались «скауты», и теперь на его щеках играл румянец, а сам лейтенант довольно улыбался.

— Приятно видеть тебя, Жак, в хорошем настроении, — сказал Вильямс. От вида улыбающегося Монро ему стало немного легче. Бесконечно тяжелый груз проблем угнетал полковника. Отчасти он даже винил себя в том, что с ними случилось.

— У меня есть хорошее предложение, сэр, — сказал Монро.

— Выкладывай.

Жак покосился на Мастара.

— Не стоит его бояться, — подбодрил лейтенанта Вильямс. — Я уже считаю мистера Мастара нашим союзником. Пассивным союзником… — добавил полковник и вопросительно посмотрел на старосту города.

— Именно так, — сказал тот и учтиво улыбнулся.

— Ну хорошо. Во-он на той горе я видел несколько, углублений. Похоже, что это какие-то пещеры.

Полковник поднял бинокль и посмотрел на гору, о которой говорил лейтенант.

— Там действительно есть пещеры, — подтвердил Мастар.

— Ну и что же ты предлагаешь, Жак? — спросил полковник.

— Нужно устроить там засаду, сэр. Штурмовики противника появляются именно с этого направления и возвращаются туда же. Я специально наблюдал — они проходят прямо над этой горой. Трех человек с лаунчерами вполне хватит…

— А что нам это даст?

— Наведем побольше страху. Заставим с собой считаться. Другой возможности воздействовать на них у нас пока нет.

— Хорошо, отбери подходящих людей. Насколько я понимаю, на эту гору не так-то легко забраться.

<p>37</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Тени войны

Похожие книги