Читаем Грабитель полностью

Толпа исчезла без слов. Мейер видел, как в глубине сцены высокий человек яростно спорил с врачом в белом халате. Он переключил свое внимание на Крэнтца и сказал:

— Мне казалось, что у шоу есть студийная аудитория?

— Есть.

— Так где же они?

— Мы их всех отвели наверх. Ваш патрульный полицейский попросил задержать их.

— Пусть кто-то из ваших людей запишет их имена и отпустит домой.

— А разве полиция не может…

— На улице перед зданием бедлам, у меня только пять полицейских. Вы не хотите мне помочь, мистер Крэнтц? Я так же, как и вы, не желал его смерти.

— Ладно, я займусь этим.

— Спасибо. Итак, что произошло?

— Он умер от сердечного приступа.

— Откуда вы знаете? У него раньше они бывали?

— Я не знаю, но…

— Тогда оставим пока эту тему, ладно? Сколько было времени, когда он отключился?

— Постараюсь узнать. Кто-то наверняка вел хронометраж. Подождите секунду. Джордж! Эй, Джордж!

Мужчина в вязаном свитере, говоривший с танцовщицей, резко повернулся, услышав свое имя. Он подслеповато и раздраженно озирался вокруг, пытаясь найти человека, который звал его. Крэнтц поднял руку, и мужчина, все еще раздраженный, взял со стула мегафон и направился к Крэнтцу и Мейеру.

— Это Джордж Купер, наш помощник режиссера, — сказал Крэнтц. — Детектив Мейер.

Купер осторожно протянул руку. Мейер понял, что гримаса раздражения на лице Купера постоянна и связана с увечьем.

— Здравствуйте, — сказал он.

— Мистер Мейер хочет узнать, в какое время отключился Стэн.

— Что вы имеете в виду? — спросил Купер таким тоном, словно хотел вызвать собеседника на дуэль. — Это произошло после фольклорных певцов.

— Да, но во сколько? Кто-нибудь вел хронометраж?

— Я могу послушать пленку, — сказал Купер неохотно. — Хотите?

— Пожалуйста, — сказал Мейер.

— А что с ним? — спросил Купер. — Сердечный приступ?

— Мы не…

— А что еще могло быть? — прервал Мейера Крэнтц.

— Хорошо, я послушаю запись, — сказал Купер. — Вы будете здесь?

— Я буду здесь, — заверил его Мейер.

Купер кивнул и ушел, скалясь.

— Кто там спорит с врачом? — спросил Мейер.

— Карл Нелсон, — ответил Крэнтц. — Врач Стэна.

— Он здесь весь вечер был?

— Нет. Я позвонил ему домой и попросил срочно приехать сюда. Сразу после того, как вызвал "скорую".

— Позовите его сюда, хорошо?

— Конечно, — сказал Крэнтц. Он поднял руку и крикнул: — Карл? У тебя есть минута?

Нелсон оставил врача, потом повернулся, чтобы выпалить ему еще что-то напоследок, и быстро пошел к Манеру и Крэнтцу. Он был высок и широкоплеч, с густыми черными волосами, седеющими на висках, на щеках играл румянец. Лицо его было серьезно. Плотно сжатые губы придавали ему вид человека, который принял тайное решение и готов защищать его перед другими.

— Этот идиот хочет убрать тело, — проговорил он быстро. — Я сказал ему, что пожалуюсь на него в Американскую медицинскую ассоциацию. Чего ты хочешь, Дейв?

— Это детектив Мейер. Доктор Нелсон.

Нелсон пожал руку Мейеру.

— Вы вызвали патологоанатома для вскрытия? — спросил он.

— А вам кажется, что требуется вскрытие, доктор Нелсон?

— Вы видели, как умер Стэн?

— Нет. Как он умер?

— Он умер от сердечного приступа, разве не так? — сказал Крэнтц.

— Не смешите меня. У Стена было превосходное сердце. Приехав сюда в девять вечера, я наблюдал у него самые разные симптомы. Затрудненное дыхание, частый пульс, тошноту, рвоту. Мы промыли ему желудок, но это не помогло. В четверть десятого у него начались судороги. Третий приступ в полдесятого унес его в могилу.

— Что вы предполагаете, доктор Нелсон?

— Я предполагаю, что его отравили, — сказал Нелсон без обиняков.

* * *

В телефонной будке на площадке третьего этажа Мейер опустил десятицентовик в щель автомата и набрал номер домашнего телефона лейтенанта Питера Бернса. В будке было жарко и душно. Он подождал, пока на другом конце поднимут трубку. Ответил сам Бернс заспанным голосом.

— Пит, это Мейер.

— Который час? — спросил Бернс.

— Не знаю. Пол-одиннадцатого, одиннадцать.

— Я, должно быть, задремал. Хэрриет в кино ушла. Что случилось?

— Питер, я расследую этот случай со Стэном Джиффордом, и мне кажется, необходимо…

— Какой случай со Стэном Джиффордом?

— С телевизионным парнем. Он сегодня умер во время передачи.

— Какой телевизионный парень?

— Он известный комик.

— Да?

— Да. Кем бы он ни был, его врач считает, что надо немедленно произвести вскрытие. Поскольку у него были судороги, и…

— Стрихнин? — прервал его Бернс.

— Вряд ли. Его рвало перед судорогами.

— Мышьяк?

— Может быть. В любом случае вскрытие не помешает.

— Валяй, попроси медэксперта.

— Мне также потребуется здесь помощь. Я хочу кое-кого тут поспрашивать, а один человек нужен в больнице. Чтобы был там, когда тело привезут, понимаешь? Немного расшевелил бы их.

— Хорошая идея.

— Да. Но Коттон сейчас на выезде, а Берт отвечал на вызов, когда я уезжал. Ты не можешь мне вызвать Стива?

— Нет проблем.

— О’кей, это все. Позвоню позднее, если это будет не очень поздно.

— Который час, ты сказал?

Мейер бросил взгляд на часы.

— Без четверти одиннадцать.

— Я, должно быть, задремал, — сказал Бернс удивленно и положил трубку.

Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы