Внутри меня долго сопротивлялась и портила мне стримы одна статусная дама, которая заботилась о своём имидже руководителя и кандидата наук. Но мой внутренний ребёнок победил, и теперь я испытываю необычайную внутреннюю свободу во время своих стримов.
Свайп – скользить пальцем по экрану. От английского to swype – проводить, не отрывая, скользить.
Слово «свайп» пришло к нам с появлением сенсорных экранов. Оно означает жест, когда пользователь смартфона прикладывает палец к экрану и, не отрывая, скользит им в нужном направлении. Этот жест помогает листать страницы электронных книг.
Кстати, слово «свайп» стало популярным в России с ростом числа пользователей приложения для быстрых знакомств Tinder. Там свайп влево означает, что фото незнакомца/незнакомки не нравится, а свайп вправо, что вы готовы к знакомству.
Когда я узнала об этом, поняла, что приложение не для меня. Я всегда путаю лево и право, даже когда я за рулём, мне нельзя говорить «налево» или «направо», а только стрелкой или рукой можно показать. Поэтому свайпаю я обычно вверх, чтобы перейти на сайт или подробнее узнать о предложении.
Агриться – злиться, раздражаться. От английского angry – злой, негодующий.
Слово пришло из компьютерных игр. Там оно означает в первую очередь нападать на виртуального противника. В интернет-сленге «агриться» приобрело и дополнительное значение – «проявлять агрессию, злобу по отношению к любым темам».
Вы часто агритесь?
Я бывает, агрюсь. Особенно, когда на семинаре студент не может вспомнить тему лекции или в сотый раз ошибается в ударении.
Войсить – записывать голосовое сообщение. Поэтому если кто-то войсит, не переживайте: человек просто общается в соцсетях с помощью голосовых сообщений.
А вы любите войсить?
Я предпочитаю писать сообщение. Но часто бываю за рулём. И конечно, войсить за рулём очень удобно.
Мы пробежались по 5 сленговым глаголам, и пока я вам про них рассказывала, ещё больше к ним привыкла!
Может и правда, мы с вами свидетели ярких изменений в языке, и не нужно кидаться в осуждения и запреты. Нужно просто прислушаться. Вдруг новая одежда не такая уж уродливая, которой казалась на первый взгляд!
Хлебушек с маслицем, или зачем нам деминутивы?
Назрел разговор.
Хотела написать
Но всегда борюсь с этими карликовыми суффиксами, которые превращают слова в
Как вы относитесь к деминутивам, то есть уменьшительно-ласкательной форме слов? Да, в языке тоже есть «мода». И вот уже несколько лет наша речь активно производит на свет
Деминутивы – признак разговорной речи – активно залезли в официальное публичное общение.
Кажется, мы с радостью окружаем себя игрушечным миром, стараясь уйти от реального.
А может быть, мы окружаем себя нежностью, потому что нам стало её катастрофически не хватать? В любом случае засилье деминутивов говорит о том, что
Назову пять причин, когда уместны эти слова и где являются речевой неудачей.
1. Зачем нужны деминутивы? Чтобы создать атмосферу добра, уюта и сказочности.
Именно сказочности. Ведь это в языке русских сказок так много деминутивов: «ладушки», «бабушки», «Иванушка-дурачок», «ягодка-малинка». Поэтому деминутивы в языке общения с ребёнком обязательны, хороши и уместны.
2. Зачем ещё нужны деминутивы? Это средство
От этого тошнит. Ведь вполне можно
Язык моментально транслирует ваше самоуничижение. И вряд ли начальник, насладившись своим величием на фоне вашей ничтожности, вообще будет далее обращать на вас внимание.