Читаем Гостомысл полностью

— Ладно, я скажу горожанам, чтобы они выбрали себе старшим другого, — неохотно согласился Ерш.

— Ерш, а ты оставишь на судах кормчих и охрану. А на моей ладье пусть остаются все гребцы, — сказал князь.

Немного помолчал и добавил: — Можешь сказать им, что я дам им долю от добычи.

— Все, выгрузка окончена, — сказал Храбр и подал руку князю, — пора идти на берег.

— Пошли, — сказал князь.

Князь и бояре начали спускаться по сходням.

Стоум задержался около Ратиши и сказал:

— Ратиша, присмотри за княжичем. Он рвется в бой. Сам знаешь, что в бою не всегда важна сила, а важно везение. Как бы что не случилось.

— Я буду смотреть за ним, — сказал Ратиша

— А случится что с княжичем, ты сам без головы останешься, — добавил Стоум, но тихо, так, чтобы Гостомысл не услышал его слов.

— Я буду его сторожить крепче, чем самого себя, — пообещал побледневший Ратиша.

Стоум пошел по сходням, а к Ратише подошел Гостомысл, который видел, что Стоум что-то сказал Ратише, и тот после его слов побледнел.

— Что он тебе сказал? — спросил Гостомысл.

— Хочет, чтобы я тебя берег, — сказал Ратиша, размышляя, серьезен ли был боярин, угрожая лишить его головы.

— Стоум слишком много беспокоится обо мне. Нянькой хочет мне быть всю жизнь, — недовольно сказал Гостомысл.

— Он боится, что проклятие рода словенских князей опять сбудется, — сказал Ратиша.

Гостомысл мрачно проговорил:

— Проклятие-проклятием, но князь не может сидеть в тереме и бояться за свою жизнь.

— Об этом никто не говорит. Надо только вести себя разумно, — сказал Ратиша.

— Я буду делать то, что считаю нужным. И если я умру, значит, так угодно будет богам. Пошли! Все уже на берегу, — сказал Гостомысл и двинулся к сходням.

— Постой! — сказал Ратиша. — Я все же еще раз осмотрю твои доспехи и оружие.

— Только быстрее, — сказал Гостомысл.

Ратиша внимательно осмотрел его доспехи. Доспехи и оружие были в порядке, и Ратиша сказал, что можно идти.

— Ну и пошли на берег, — нетерпеливо сказал княжич и быстро пошел к сходням.

Но первым к сходням успел Ратиша. Сходни коварно прогибались, и Ратиша подал княжичу руку. Но тот сделал вид, что не заметил его руки.

<p>Глава 12</p>

Вокруг князя Буревого и воеводы Храбра собрались бояре. Все были в доспехах и с полным вооружением: с мечами, топорами и копьями.

Рядовые дружинники стояли в стороне, кроме мечей и топоров у них были также луки.

— Далеко отсюда до лагеря данов? — спросил князь Девятко.

— Через лес шагов триста, — ответил Девятко. На самом деле он не знал расстояния до лагеря разбойников, поэтому ответил наугад.

— Пойдешь первым со своим отрядом, а мы будем позади шагов на сто. Если попадутся сторожа, тихо снимешь их. Мы должны подойти к их лагерю тихо, — сказал князь.

— Сделаю, — сказал Девятко.

— Иди, — сказал князь.

Девятко ушел. Князь обратился к боярам, которые были начальниками отрядов:

— Идем по лесу цепью. Не шуметь. Когда выйдем к лагерю, сначала бить их стрелами. А когда перебьем и оставшиеся в живых станут разбегаться, бейте их топорами и мечами.

— Понятно, — ответили бояре.

Князь обратился к боярину Вячко:

— А ты вернись к стругам. Возьми три корабля, и, если разбойники попытаются убегать по воде, нападешь на них.

— Будь уверен, князь, я не дам никому уйти, — с улыбкой проговорил Вячко.

— Князя разбойников не убивайте, надо его взять в плен. Я хочу узнать, какие планы у данов, — сказал князь.

— Мы их как мышей переловим, — со смешком сказал Вячко.

— Иди, — сказал князь, и Вячко ушел.

— Пора нам тоже идти, — напомнил Храбр.

— Пошли, — сказал князь. Тут он обратил внимание на Го-стомысла. Немного подумал и сказал: — а ты, княжич, будь рядом со мной, чтобы я тебя все время видел.

По знаку Храбра все вошли в лес.

Лес был густой — казался одной зеленой стеной. Чтобы не шуметь, приходилось нагибаться под ветвями, но с копьями и в полном вооружении это было непросто. Поэтому сухие ветки все время трещали под ногами.

— Как бы не насторожить разбойников раньше времени, — обеспокоено сказал Храбру князь.

— Тут недалеко, и поэтому даже если разбойники обнаружат нас, то у них не будет времени организовать оборону, — сказал Храбр.

— Ну да, Девятко, в случае чего даст сигнал, — сказал князь, успокаивая себя, и в подтверждение его слов из кустов впереди послышалось кряканье утки.

— Пришли, это Девятко дает нам сигнал, — сказал Храбр.

Действительно, через десяток шагов они увидели ратника с оружием. Затем из кустов вышел Девятко.

— Тут кончается лес. А разбойники спят на поляне. Они даже не выставили охраны, — довольно ухмыляясь, доложил Девятко.

— Время обеденное, а они дрыхнут. Однако даны обнаглели! — с удивлением проговорил князь.

— А чего им бояться? Место тут уединенное, незаметное, удивительно, как Девятко нашел их, — сказал Храбр.

— Молодец! — похвалил Девятко князь, и у того на лице появилось довольное выражение.

— А теперь показывай их лагерь, — сказал князь.

Девятко раздвинул ветви кустов.

— Вот поляна, а вон и датские корабли... — начал показывать он.

— Ага! — сказал князь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза