Читаем Гостомысл полностью

— Во дворце словенского князя под присмотром мамки. А может, он тебе построит даже целый город, — сказала Ловхи.

— Но это же другое дело — ему нескоро исполнится шестнадцать лет, — повеселев, сказала Кюллюкки и громко объявила: — Я решила — я выйду за князя Гостомысла замуж!

— Тебе надо сшить самое красивое платье для свадьбы, — сказала Ловхи.

— Да, — сказала Кюллюкки загоревшаяся новой идеей. — Зовите сюда портних.

— А отцу что-либо будешь говорить? — спросила Ловхи.

— Конечно. Но сначала — портних! — сказала Кюллюкки.

— Сейчас позову, — сказала Ловхи и вышла из комнаты.

Здесь она столкнулась с князем.

Как оказалось, князь Вяйне не ушел, а стоял за дверью и слушал женский разговор.

— Дело сделано, господин, — Кюллюкки выйдет замуж за Гостомысла, — доложила Ловхи.

Князь торжествующе потер руки, — вот и ладно!

Он уже собрался уходить, но, вспомнив свое обещание, задержался и сказал Ловхи:

— Ловхи, ты тоже готовься к свадьбе. Я свои обещания выполняю.

— А кто жених? — спросила Ловхи.

— Тебе это важно знать? — спросил, улыбаясь, князь.

— Конечно, важно! Ведь хочется...

— Завтра выберешь себе жениха, — перебил ее князь и поинтересовался: — Тебе карела или словенина?

— Мне молодого, красивого и богатого, — сказала Ловхи.

— Завтра узнаешь имя жениха, — сказал князь и отправился в гридницкую.

В гридницкой он застал воеводу и, не скрывая радости, торжественно сообщил ему:

— Иовкахайнен, князь Гостомысл может присылать сватов!

— Она согласилась? — с недоверием спросил воевода Йовка.

— Согласилась. Да еще как!

— Слава богам! — облегченно сказал воевода. — А я уж и не верил, что тебе удастся ее уговорить.

Он налил себе полный стакан вина и залпом выпил его. Вытирая усы, с нескрываемым удивлением поинтересовался:

— И как, князь, тебе это только удалось?

— С женщинами надо быть хитрым. Им надо дать то, чего они хотят, и они будут, как шелковые, — повторил слова Ловхи князь.

— Да. Только как понять, чего они хотят? — крутанул ус воевода.

<p>Глава 84</p>

Гостомысл каждое утро требовал сведений о том, что происходит в городе, а от разведчиков, ранее засланных в город, известий не поступало, поэтому Ратиша надумал послать в город новых лазутчиков.

Однако посылать людей в захваченный врагом город дело серьезное. Если даны схватили ранее посланных разведчиков, то теперь они будут еще бдительнее: любой новый человек будет вызывать у них подозрение.

Впрочем, известия от разведчиков могли не поступать и потому, что связи города с Корелой не было.

Но независимо от причины послать людей в город требовалось.

Для этого Ратиша подобрал из молодой дружины двух молодых парней, которым в городе было устроиться несложно, — у них там имелась родня. И по внешнему виду они казались малы для дружины, так что можно было предполагать, что даны вряд ли обратят на мальчишек внимание.

Но когда все было готово, Ратиша столкнулся с серьезным препятствием: возник вопрос — как отправить разведчиков в город? По суше? По суше можно посылать людей, только когда станут санные пути. А так по болотам не пробраться. И зимой путь нелегкий и опасный.

Самым удобным и скорым представлялась посылка разведчиков водой.

Но Корела стояла в стороне от торговых путей, и купцы сюда давно не заходили. Оставалось самим послать струг, хотя это было и опасным делом, — нево-озеро зверски терзали осенние бури.

Струги были наперечет, тем не менее выполнить поручение князя следовало, хоть вывернись наизнанку.

Изломав над проблемой голову, Ратиша под вечер пошел за советом к Стоуму.

Боярин жил на княжеском дворе в выделенной ему избе. Изба небольшая, три комнаты: в одной жил сам боярин, в другой слуги, а третью обустроили под кухню.

Сам Ратиша также жил на княжеском дворе, в небольшой комнатке.

Идти было недалеко, поэтому Ратиша не стал надевать тулупа, схватил только плащ.

Едва он вышел во двор, сильный ветер ударил в лицо, словно дубиной, и дыхание железным комом встало в горле.

В город вторглись призрачно-белые посланцы зимы. Из темноты с волчьим воем нападали они на все живое, что попадалось по пути: на почерневшую землю; на избы с желтыми глазами; на случайно вышедших на улицу людей. Кололи живую плоть ледяными стрелами, жаждая умертвить ее, покрыть белым саваном.

Но время зимы еще не пришло, и в ярости коварные слуги Морены метали клочья холодного снега.

Завернувшись в плащ, Ратиша перебежал двор. Пока бежал, продрог до полусмерти и, не сбавляя хода, плечом высадил тяжело окаменевшую от мороза дверь и ввалился в сени.

В полном мраке пошарил рукой по тому месту, где должна быть вторая дверь, зацепил шершавую деревянную ручку и потянул ее на себя.

В комнату вошел в облаке тумана.

Холодный воздух, ворвавшийся вместе с гостем, лизнул морозным сквозняком, удобно устроившегося на лавке боярина.

Потерявшись в тумане, Ратиша невольно остановился.

Боярин ужинал. Почувствовав холодный сквозняк, беззлобно рыкнул:

— Ну, кто там? Скорее входи и закрывай дверь.

Ратиша поторопился закрыть за собой дверь, шагнул вперед и поприветствовал с легким поклоном:

— Здрав будь, боярин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза