Читаем Горох в стенку (Юмористические рассказы, фельетоны) полностью

— Господа, прошу без личных выпадов. Призываю вас к порядку. Беру слово для внеочередного заявления: дело в том, что куда-то румын исчез, боюсь, как бы он из передней шубы не унес, вы, господа, за ним посматривайте. Ну-с, кто еще желает высказаться?

— Разрешите мне, — сказал Пенлеве. — Как представитель великой Франции, заявляю, что прежде всего надо заставить СССР заплатить долги. Это безобразие, когда не платят долгов!

— Да, ужасное свинство, — заметил Келлог.

— Виноват. Вы, кажется, что-то сказали?

— Вот именно, сказал, что свинство не платить долгов.

— Это намек?

— Хорошенький намек, ежели некоторые державы набрали в кредит миллиардов на пять, а потом и хвостиком прикрылись.

— Прошу оградить меня от неуместных выпадов! — закричал Пенлеве, багровея. — Можете подавать в суд. Суд разберет.

— Можно и без суда, — сипло заметил Цанков, небрежно играя веревкой.

— А вас не спрашивают. Молчали бы лучше. Наделали делов, а теперь веревочкой забавляетесь. Тоже хорош гусь! Чуть было всех не закопал. Повеса несчастный!

— Господа! Внеочередное заявление! Где румын?.. Ах, виноват, вот он… Вы посматривайте за ним все-таки. Ну-с, кто следующий?

— Я бы хотел, — прошептал Штреземан, — предложить как можно скорее снять…

— И не предлагайте, — прервал его Чемберлен, — все равно не снимем.

— Да нет, я бы предложил сначала снять…

— Не снимем! Не снимем! И не заикайтесь. Сегодня с вас снимешь военный контроль, а завтра Гинден…

— Да нет же! Скатерть со стола предлагаю снять. А то вот они как-то подозрительно смотрят. Того и гляди, сопрут-с.

— Кто они?

— Они-с. Малая Антанта-с. Хи-хи.

— Следующий!

— Господа! Внеочередное заявление! У меня портсигар свистнули. Где румын? Уже нету. Только что тут крутился! Простите, я сейчас…

— Э, нет! Уж вы, будьте добры, посидите, а то, как некоторые, наберут на память миллиардов в кредит до среды, а потом ищи ветра в поле.

— Господа, призываю вас к порядку. Кто следующий?

— Я, — заявил Муссолини. — Деловое предложение. Предлагаю СССР вывозить в Италию хлеб, а то Америка берет втридорога!

— Пр-р-рошу без намека.

— Господа, мне кто-то дал по морде.

— Тише! Тише! Не все сразу! У кого еще заявления?

— У меня заявление: румын шубы унес. Бежим!

И шумной толпой антисоветский блок в полной согласованности и солидарности выбежал на улицу.

"На таком блоке можно повеситься!" — с тоской подумал Чемберлен, оставшись один.

1925

<p>Не жизнь, а жестянка! <a l:href="#n_79" type="note">[79]</a></p>

В Варшаве, в одном из огородов по Смольной улице, найдены два пакета, содержавшие кило сильного взрывчатого вещества, две капсюли к гранатам и два фитиля.

Газеты высказывают предположение, что пакеты предназначались для взрыва здания штаба. Несомненно, что в данном случае налицо подготовка новой провокации.

Из газет

— Собачья жизнь! — пробормотал польский охранник пан Шпиковский, уныло приклеивая некрасивую рыжую бороду. — Не жизнь, а жестянка! Тьфу! Кстати, о жестянке. Как бы не забыть. Эй, Маринка! Там, в буфете, на третьей полке справа, два фунта динамита в жестянке. Так ты принеси. Да парочку капсюлей захвати, — может, пригодится. Осторожнее! Осторожнее! А то все бомбы мне там переколотишь.

Взяв узелок с динамитом под мышку, пан Шпиковский вышел на улицу.

— Собачья жизнь, — бормотал он, — куда бы этот узелок положить? Гм! Ума не приложу.

Мимо пана Шпиковского пробежала веселая толпа детишек. Они приплясывали и громким хором пели:

Человек, и зверь, и пташкаВсе берутся за дела:С бомбой тащится шпикашка,Появясь из-за угла!..

— Уже, начинается! — горько улыбнулся пан Шпиковский. — Детишки и те дразнят. Собачья жизнь! Эх, пойтить, что ли, коммунисту какому-нибудь подбросить?

— Здравствуйте! Тут живет товарищ Карл?

— Здравствуйте. Тут. А что такое?

Пан Шпиковский конспиративно подмигнул и похлопал легонько по узелку.

— Тут ему посылочка маленькая, хе-хе… — сказал он, понизив голос. Из Коминтерна, знаете ли. Совершенно секретно. В собственные руки. Разрешите, я оставлю?

— Гоните его к черту! — раздался голос из глубины квартиры. — Шляются тут каждый день с бомбами… В шею его! Хорошенько! Надоело, право!

— Я что… я ничего… — забормотал пан Шпиковский. — Не хотите, как хотите! Я ж не навязываюсь… Не беспокойтесь, я сам. Тут всего девять ступе… Тр-рр… Гоп… Спустили. Пойду куда-нибудь на фабрику, авось там…

Пан Шпиковский, воровато оглядываясь, подобрался к фабричным воротам, сунул узелок в лавочку и торопливо побежал прочь.

— Эй! Борода! Бомбы потерял!

Пан Шпиковский сделал вид, что не слышит.

— Борода! Бомбы обронил! Эй, дядя! А-ген-т! Бомбы, говорю, возьми!

Пан Шпиковский растерянно обернулся. Его догонял рабочий с узелком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Катаев В. П. Собрание сочинений в 9 томах

Горох в стенку (Юмористические рассказы, фельетоны)
Горох в стенку (Юмористические рассказы, фельетоны)

В настоящий том Собрания сочинений В.Катаева вошли его юмористические рассказы и фельетоны разных лет, печатавшиеся в журналах "Красный перец", "Крокодил", "Бузотер", "Смехач", "Заноза с перцем", "Чудак", "Гаврило" и в газетах "Гудок", "Рабочая газета", "Литературная газета", "Правда", а также сатирический роман-пародия "Остров Эрендорф".В первом разделе тома представлены юмористические рассказы Катаева, во втором — фельетоны на внутренние темы, осмеивающие бюрократов, головотяпов, приспособленцев, мещан, в третьем — фельетоны на темы международные, сатирически обличающие события и персонажи более чем за сорокалетний период современной истории: от "Смерти Антанты" до крушения гитлеровской империи.

Валентин Катаев , Валентин Петрович Катаев

Проза / Русская классическая проза / Советская классическая проза

Похожие книги