Читаем Город беглецов (СИ) полностью

Лонг не нуждалась в лишних указаниях. Пулемет злобно заверещал в башне, засыпая дождем из гильз плоский верх машины. Верхушка скалы, с которой была выпущена ракета, взорвалась от роя пуль целыми водопадами каменной крошки, грозя поглотить застывший транспортер подобием пылевой лавины. Грозно кашлянул главный калибр, и снаряд, поддержанный стаей пуль, врезался в соседнюю вершину. Многострадальная скала превратилась в цветок разорванных и разметанных камней, потеряв в высоте аж целую половину. Рядовой Кирк, распахнув десантный люк в корме, поливал скалы из пулемета. Казалось, неведомый враг должен быть подвален этой огневой мощью, а броневик, двигатели которого вновь зарычали, был уже готов вырваться из ужасного капкана. Стоун подавал Лонг очередной снаряд для пушки, как вдруг на крыше что-то громыхнуло, а в салон, рикошетируя от стен, полетели горячие куски от поворотного кольца башни. Сама же башня, вырванная чудовищным взрывом, кувыркаясь, полетела прочь и врезалась в скалу. Обезображенные останки тела Лонг упали на дно транспортера, распространяя запах свежей крови и сгоревшей плоти. В ту же секунду в носу транспортера что-то свистнуло. Нестерпимый блеск залил кабину, и в бронированной двери как раз напротив места водителя появилось небольшое проплавленное отверстие со странной короной застывающего металла. Кумулятивный заряд, пробивший транспортер насквозь, пресек попытки Чина сдвинуть машину с места, превратив его тело в черный сожженный обрубок. Кожаная обшивка кресла, на котором сидел Рэмедж, вспыхнула, и майор едва успел скатиться на пол, чудом избежав ожогов. Сверху на потрясенных людей через дыру в крыше, зияющую на месте оторванной башни, густым потоком сыпались песок и мелкие камни. Кирк неподвижно сидел, привалившись к борту и, похоже, был серьезно ранен осколком. Стоун безумными глазами глядел на страшное тело Лонг и побелевшими пальцами сжимал автомат, постоянно твердя:

- Что же это такое майор, что же это такое... Всех на куски разорву, голыми руками рвать буду...

Сержант бросился к люку в полу транспортера, намереваясь выбраться через днище наружу. Изогнувшись, он выскользнул вниз, и тут же со всех сторон раздались выстрелы. Пули щелкали о броню, крошили перекошенный плексиглас бортовых окон и, злобно визжа, рикошетили внутри кабины. Стоун, не успев сделать ни единого выстрела в ответ, вынужден был откатиться за гигантские колеса транспортера, выжидая, когда этот свинцовый ураган стихнет. Наконец огонь прекратился, и снаружи послышался приглушенный голос:

- Эй, там, в машине! Выбирайтесь без оружия, и не вздумайте выкинуть какой-нибудь фортель! - человек замолчал на секунду, а затем о борт транспортера что-то ударилось, разбившись стеклянными осколками. По правому борту вспыхнуло пламя, и едкий дым стал заполнять внутренности машины. Как будто поясняя это, человек продолжил: - А иначе сожжем вас в этой кастрюле живьем. Пошевеливайтесь!

Рэмедж, осторожно подобравшись к люку в днище, свесился вниз и отыскал глазами притаившегося Стоуна:

- Сержант?

- Сэр, Вы можете поступать так, как считаете нужным, а я просто так не сдамся.

- У нас нет шансов, Стоун. Кирк тяжело ранен. Лонг и Чина уже не вернуть. Сейчас расклад не в нашу пользу, сержант.

Похоже, Стоун, слушая твердый голос майора, немного успокоился. Через несколько секунд, сглотнув, он кивнул головой, и Рэмедж что есть мочи крикнул, надеясь, что его слышат снаружи:

- Мы выходим. Не стреляйте. Но... у нас тут тяжело раненый. - Рэмедж прислушался, ожидая реакции нападавших.

Человек снаружи откликнулся:

- А нам плевать. Вытаскивайте его на себе и побыстрее!

Рэмедж ухватился за край дыры на месте отсутствующей башни и, высунув наружу голову, стал осматриваться по сторонам. Внизу Стоун выбросил на дорогу автомат и осторожно выбрался из-под днища.

Из-за камней и на вершинах скал показались люди. Все они были одеты в разномастные куртки, балахоны, бронежилеты и ржавые части каких-то уж совсем невероятных доспехов. Их тела опоясывали ремни с патронташами, а бедра украшали рукоятки торчащих из-за поясов пистолетов и обрезов ружей. Все это было покрыто бурой пылью, маскируя людей на фоне окружающих камней. Похоже, ржавый налет въелся не только в одежду, но и в их кожу. Настоящие сухопутные пираты. На вершине одной из уцелевших скал показался низенький человек в круглых защитных очках и кожаной шапке с ушами, напоминающий своим видом авиатора начала двадцатого века. На плече он держал трубу разряженной базуки и счастливо улыбался, разглядывая дыру, проделанную бронебойной ракетой в шкуре транспортера. Его радость длилась недолго. Рядом с ним появился высокий широкоплечий человек в кожаной безрукавке, надетой на голое тело, и с красной повязкой на голове. Не обращая внимания на майора и Стоуна, он набросился на ракетометчика:

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература